見出し画像

【プロンプト】ヘラクレスオオツノカブト(腰にチャンピオンベルト)とギラファノコギリクワガタが擬人化した筋肉質の人2人がタンクトップを着て腕組みしている,2人は向かい合っていて、ボクシングのポスターみたいな構図

今日のプロンプト

ヘラクレスオオツノカブト(腰にチャンピオンベルト)とギラファノコギリクワガタが擬人化した筋肉質の人2人がタンクトップを着て腕組みしている,2人は向かい合っていて、ボクシングのポスターみたいな構図

なぜか「ヘラクレスオオツノカブト」がシカに??

プロンプトをちょっとずつ調整する。シカを出さないために「-no deer」と入れてみる。

ヘラクレスオオツノカブト(腰にチャンピオンベルト)とギラファノコギリクワガタが擬人化した筋肉質の人2人がタンクトップを着て腕組みしている,2人は向かい合っていて、ボクシングのポスターみたいな構図,-no deer


ぜんぜんシカが出る。
なぜだ……。

ヘラクレスオオツノカブト(腰にチャンピオンベルト)とギラファノコギリクワガタが擬人化した筋肉質の人2人がタンクトップを着て腕組みしている,2人は向かい合っていて、ボクシングのポスターみたいな構図,-no deer


やっぱりだめだ・・・。もう完全に「シカ」で定着してるやん。

文章ではなく単語にくぎってみる。

ヘラクレスオオツノカブトギラファノコギリクワガタが擬人化,筋肉質,タンクトップを着て腕組み,2人は向かい合っている,ボクシングのポスターみたいな構図


まったく意味がなかったわ。

もしかして。ヘラクレスオオツノカブトの「ヘラ」を「ヘラジカ」かなにかと勘違いしているのか?

ということで「ムシ」をつけてみる。

ヘラクレスオオツノカブトムシとギラファノコギリクワガタムシが擬人化,筋肉質,タンクトップを着て腕組み,2人は向かい合っている,ボクシングのポスターみたいな構図


ヘラクレス キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
でも今度はなぜかクワガタのほうもヘラクレスに。

もうあと一歩ちゃうん??

カブトムシとクワガタの両方を入れてほしいから区切ってみる。

擬人化したヘラクレスオオツノカブトムシ,擬人化したギラファノコギリクワガタ,筋肉質,タンクトップを着て腕組み,2人は向かい合っている,ボクシングのポスターみたいな構図


なんでやっ! なんでまたヘラジカに戻ってるんや!

なんかドラマティックに「ガシッ!」って腕を取り合ってるし!
これはこれで展開が気になるやんけ!

そうか、日本語やからダメなのでは?

ということでググって英語になおしてみた。

Dynastes herculesProsopocoilus giraffaが擬人化,筋肉質,タンクトップを着て腕組み,2人は向かい合っている,ボクシングのポスターみたいな構図

なんで恐竜になっとるんや!

もうええわ・・・。

いいなと思ったら応援しよう!

効率化のヨス
よかったらサポートお願いします♪ 讃岐うどんを食べる資金にします!!