"The mule" 「運び屋」から学ぶ英熟語
おはようございます、
こんにちは、こんばんはよしぞーです。
今日は映画「運び屋」から学んだ英熟語に
ついて紹介します。
クリント・イーストウッド監督で、
さらに彼が主演をした映画です。
【あらすじ】
職を失い、家族にも信頼されなくなった
主人公が、麻薬の運び屋なり、
人生で本当に必要な事を改めて実感する
といった内容です。
「ディジタルデバイド」も
この映画のテーマになっていると
感じます。
最後はどうなっていくかが、
見所です!!
仕事や人生とは?と考えている人に
おすすめです。
本題に入りましょう!
今回紹介するフレーズは、
"Don't hold your breath"
期待しないで
【シーンあらすじ】
主人公には、娘や孫がいます。
ある日の娘の結婚式。
娘が父は、
仕事よりも自分の結婚式を優先して
来てくれると、母親に言った際の
返しの一言です。
母親は旦那が家で過ごす時間よりも、
仕事を取ることを目の当たり
にしてきたので、この一言を放ったのです。
日本の学校ではこのような
日常生活、親子会話などで使う
英熟語を学ぶ機会がないので、
映画で見ている時に、こう言うのかと
勉強になりますね!
冒頭部分で上記のフレーズが
出てきますので、
聞き取ってみてください!
おすすめは字幕で見てリスニング!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?