英語でひとりごと① 着物リメイク小物販売員として
オンライン初級英会話レッスンを提供し、ひらめくカード使いでもあり、筆ペンコミュニケーション始動開始! 3足のわらじ~なキッシーです。
ー・ー・ー・ー・ー・ー
先日から、最近お友達になった着物リメイクアーティストの反町優紀さんが、某有名デパートのポップアップストアに出店していて、そこで販売のお手伝いをさせていただいてます。1週間の会期中、5日勤務。
キッシー、色んな体験をしてみたいタイプです。販売の仕事、ひょっとしたら好きかも?向いていたらうれしいなぁ!と思い、1月位だったかなぁ、人探しをしているという優紀さんに「私でどうでしょうか!?」とお願いしたのでした。まだリアルで会って2回目でしたよね、確か・・・お互い、勇気がいったと思います(;´∀`)
さて、そのお仕事を始める前に、そして実際にやりながら、どんなことを考えているか・いたか・・・という話を、何回か書いてみたいと思っております。
今、キッシーのレッスンを受けてくださっている方の中には、接客のお仕事をされている方もいて、その方の職場に合わせたフレーズにカスタマイズしながら、一緒に勉強させてもらっております!
今日は、ウチの(←キャッ。言ってみた!)お店を説明するために、お客様とお話するために必要な、最低限の説明を、英文にもしたいと思います。
こんなご時勢ですし、海外からのお客様はそうそうお見えにならないと思いますが、英語で考えるのは、少しでも物事をシンプルに定着させるための、キッシーのクセ?みたいなものなので、ご了承くださいませ♪
・・・でも、そのうち、海外の方との取引のお手伝いなんて、出来たらおもしろそうだなぁ・・・むふふ( ´艸`)
あ、ちなみに、「いらっしゃいませ」に当たる表現は、完全一致するものは、英語には無いようですね。敢えて言うなら、Hello! とか May I help you? なんでしょうねぇ・・・。イコールにならないのも、またおもしろいなぁ、と♪
それでは、さっそく。
Do you like kimono? / Are you interested in kimono?(着物、お好きですか~?)
生地の模様とかにじーっと見入っている方には、こんな感じで話しかけちゃっています。「母が着ていたのに似てるなぁ~と思ってねぇ」とか「タンスの肥やしになってるわ!」とか「コロナ前にはよく着て観劇とかに出かけていたんだけどねぇ」とか、そんなお返事をいただきます。
All items were made of old kimono.(全てのアイテム、古い着物から作られているんですよ~)
すると、お客様の方がお着物詳しくて、「コレ大島紬でしょ~?」とかって話になったら、「そうなんですよ、お客様! よくご存知で! 反町先生~!こちらのお客様、お着物着られるんですって!」とか言って、バトンタッチしちゃいます( ´艸`)
This is the first time for her to sell her items at this department store.(こちら初出店なんです~)
常連のお客様はよくチェックされているようで、「そうでしょう~?初めて見たもの!」という流れになります。
You can get custom-made items from your kimono.(ご自身のお着物からオーダーメイドで小物を作ることも可能ですよ~)
着物1枚から、日傘・バッグ・その他がま口などの小物を作ることも可能だそうです。単品でももちろんOKです。
We open until next Tuesday. We look forward to your visit.(火曜日まで開催しております。またのお越しをお待ちしております~)
何回か、このフレーズを使いました。明日・明後日と、ホントにまた来てくださる方がいらしたら、とってもうれしゅうございます~( ´艸`)
デパートって、買い物だけをする場所じゃないんだなぁ~、なんてことも感じたりしております。興味深い、新しい世界・・・。
ー・ー・ー・ー・ー・ー
3足のわらじ、その他、何かご不明点ありましたら、お気軽にご連絡くださいませ。Feel free to contact me! お申し込み・お問い合わせは、どれについてでも、下記フォームよりお願いいたします。https://docs.google.com/forms/d/1xvMWg94t20cda8_u6YttK85PvHQYClRu0LzR1lvY5TM/
最近はめっきりnoteばかりですが… キッシーFacebookページ https://www.facebook.com/office.spoon/
ではでは、今日はこの辺で。
はばぐったいむ!! しーゆーとぅもろー!! (←自分との約束☆)