見出し画像

【英語・大人】アンパンをどうぞ

日曜日の朝からスミマセン。自己責任でお願いします。

一時帰国中です。テレビでアンパンが放送されいたので思い出したのがこちら

“Anpanman gives a piece of his head to help people.”(アンパンマンは頭の一部をあげて人を助けます。)

ここで”a piece of”を必ずつけて下さい。そうでないと「アンパンマンは人々とオーラルセックスします。」になってしまいます。ヤナセセンセも啜り泣きです。

**“give head”でオーラルセックスの意味です。

***
この話は、日本で小学生に英語を教えているアメリカ人の友人から聞きました。

小学生の女の子の口から”anpanman gave head.”と聞いた友人は、「やばいから!そんな事、人前で言っちゃダメだから!」と思ったみたいです。

みなさんも注意してね。

いいなと思ったら応援しよう!