Netflix Sex Education Season 2 Episode 3 英語表現
セックス•エデュケーション シーズン2 エピソード3
Twat バカね
twatは「女性性器」のこと。
このドラマはイギリス🇬🇧が舞台なので、
イギリスのスラングでこのように使います。
-You can go back to pretending I don't exist. あとはもう無視していいわ。(go back to のtoなので不定詞ではなく、前置詞なので、うしろがingになります)
Innit? だろ
口語表現で、Isn’t it?
I think you're being paranoid. 大げさね。(←あなたが心配性になっているんだと思うわ。)
paranoid は心配性になって、狙われているんじゃないか。と思ったりすること。
Facebook のCEOのマーク•ザッカーバーグが自身の持ってるMacBookのウェブカメラにテープを貼って隠していたりする。
all those gems of nihilistic wisdom 数々の虚無思想 日本語はニヒリスティックだけど、発音はナイヒリスティック
SRE Sex and Relationships Education
性教育
Adding fetish to the curriculum could be a real asset. フェチのことをカリキュラムに加えるのもいい。 フェチ fetish / a real asset よいもの
Lo and behold, they often start during puberty. 驚いたことに、主に思春期に始まります。
Lo and behold!驚いた!
puberty 思春期、年ごろ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?