見出し画像

まいにち英文法クイズ #117

こんにちは!横山です。
毎日の習慣として、1日5問英文法クイズにチャレンジしましょう!本日のテーマは「感情を表す分詞」です。日本語を参考に適切な語(句)を選んでください。


(1) 学生たちは彼と再会して興奮していました。
The students were [ exciting / excited ] to see him again.


[解答] excited
[解説] 「~を興奮させる」という意味の動詞exciteは、現在分詞excitingにすることで「人を興奮させるような」という形容詞になり、受け身を表す過去分詞excitedにすることで、「興奮させられる=(人が)興奮している」という形容詞になります。つまり、「人に与える感情」は現在分詞、「自分が抱く感情」は過去分詞で表現することになります。ここでの「興奮していた」は「自分が抱く感情」を表す過去分詞にします。
The students were excited to see him again.(学生たちは彼と再会して興奮していました)


(2) この話はちょっとわくわくするんだよ。
This story is kind of [ exciting / excited ].


[解答] exciting
[解説] excite は「~を興奮させる」という意味の動詞です。ここでの「わくわくする」は「人に与える感情」(=それぞれの話が人をわくわくさせる)を表す現在分詞にします。
This story is kind of exciting.(この話はちょっとわくわくするんだよ)


(3) 昨日は何もやることがありませんでした。1日中とても退屈でした。
I had nothing to do yesterday. I was very [ boring / bored ] all day.


[解答] bored
[解説] bore は「~を退屈させる」という意味の動詞です。ここでの「退屈でした」は「自分が抱く感情」を表す過去分詞にします。
I had nothing to do yesterday. I was very bored all day.(昨日は何もやることがありませんでした。1日中とても退屈でした)


(4) その映画はひどく退屈でした。
The movie was terribly [ boring / bored ].


[解答] boring
[解説] bore は「~を退屈させる」という意味の動詞です。ここでの「退屈でした」は「人に与える感情」(=映画が人を退屈させる)を表す現在分詞にします。
◆主語が I(私)であれば、「自分が抱く感情」を表す過去分詞を使って、I was terribly bored.(私はひどく退屈でした)と表現します。日本語では同じ「退屈でした」となるところが紛らわしいポイントです。
The movie was terribly boring.(その映画はひどく退屈でした)


(5) 心理学は私にとって面白いんだよね。
Psychology is [ interesting / interested ] to me.


[解答] interesting
[解説] interest は「~に興味を持たせる」という意味の動詞です。ここでの「面白い」は「人に与える感情」(=物理学が人に興味を持たせる)を表す現在分詞にします。
Psychology is interesting to me.(心理学は私にとって面白いんだよね)



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?