見出し画像

まいにち英文法クイズ #142

こんにちは!横山です。
毎日の習慣として、1日5問英文法クイズにチャレンジしましょう!本日のテーマは「感情を表す分詞」です。日本語を参考に適切な語(句)を選んでください。


(1) 僕はそれに興味がなかったので、メールの返信をしませんでした。
I wasn’t [ interesting / interested ] in it, so I didn’t text back.


[解答] interested
[解説] interest は「~に興味を持たせる」という意味の動詞です。ここでの「興味がなかった」は「自分が抱く感情」を表す過去分詞にします。
I wasn’t interested in it, so I didn’t text back.(僕はそれに興味がなかったので、メールの返信をしませんでした)


(2) 私はもっと長く滞在したかったです、少し疲れていましたけど。
I wanted to stay longer, though I was a little [ tiring / tired ].


[解答] tired
[解説] tire は「~を疲れさせる」という意味の動詞です。ここでの「疲れていました」は「自分が抱く感情」を表す過去分詞にします。
I wanted to stay longer, though I was a little tired.(私はもっと長く滞在したかったです、少し疲れていましたけど)


(3) 自分の人生に満足していないなら、とにかく何か新しいことを試してみなさい。
If you’re not [ satisfyng / satisfied ] with your life, just try something new.


[解答] satisfied
[解説] satisfy は「~を満足させる」という意味の動詞です。ここでの「満足していない」は「自分が抱く感情」を表す過去分詞にします。
If you’re not satisfied with your life, just try something new.(自分の人生に満足していないなら、とにかく何か新しいことを試してみなさい)


(4) マユのボーイフレンドには本当にイライラさせられます。とてもよくしゃべるんです。
Mayu’s boyfriend is really [ annoying / annoyed ]. He talks too much.


[解答] annoying
[解説] annoy は「~をイライラさせる」という意味の動詞です。ここでの「イライラさせられます」は「人に与える感情」(=マユのボーイフレンドが人をイライラさせる)を表す現在分詞にします。日本語では「イライラさせられる」となっているので、受け身の過去分詞を使うように思われますが、主語が「マユのボーイフレンド」であるため、「マユのボーイフレンドが人をイライラさせる」と考え、現在分詞を使います。
Mayu’s boyfriend is really annoying. He talks too much.(マユのボーイフレンドには本当にイライラさせられます。とてもよくしゃべるんです)


(5) 面接の心配をしてないの? -いや、してるよ。ほんとに緊張してるんだから。
Aren’t you [ worrying / worried ] about your interview? -Yes. I’m really nervous.


[解答] worried
[解説] worry は「~を心配させる」という意味の動詞です。ここでの「心配をしてない」は「自分が抱く感情」を表す過去分詞にします。
Aren’t you worried about your interview? -Yes. I’m really nervous.(面接の心配をしてないの? -いや、してるよ。ほんとに緊張してるんだから)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?