見出し画像

Que Sera, Sera

アンコールを頂けたら2曲目に歌う歌です。言わずと知れた曲で、私も知っているつもりでいましたが、最後に主人公がお母さんになって、息子たち伝える立場になっているというストーリーだとはわかっていませんでした。そしてこの曲、歌詞を読むと別の解釈も出来る、と書いてあるwebサイトもありました。それは、「なるようになる、だから気にしてはしょうがない」というよくある解釈のものと、「先のことは分からないからこそどんな風にでもあなた次第で変えられる」というもの。英語の微妙なニュアンスまでは分からないのですが、好きなように考えても良いのならば、後者の解釈でいたいなと思います。お母さんにこのように言われた子どもたちは、どんな大人になったのでしょう。やっぱり「ケ・セラ・セラ」と言ったのでしょうか。


When I was just a little girl
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty, will I be rich
Here’s what she said to me

Que sera, sera Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera What will be, will be

When I was just a child in school
I asked my teacher, what should I try
Should I paint pictures, should I sing songs
This was her wise reply

Que sera, sera Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera What will be, will be

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead
Will we have rainbows day after day
Here’s what my sweetheart said

Que sera, sera Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera What will be, will be

Now I have Children of my own
They ask their mother what will I be
Will I be handsome, will I be rich
I tell them tenderly

Que sera, sera Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera What will be, will be

Que Sera, Sera
作詞:レイ・エバンズ(Ray Evans)
作曲:ジェイ・リビングストン(Jay Livingston)

いいなと思ったら応援しよう!