English a~~ u~~

Hello~~
こんにちは

It has been several years since I decided that I needed to study English and continue to face and face memorization. No progress has been made.
英語の勉強をしなくてはいけないと思い、暗記と向き合うことに向き合うことを続けて早数年。進捗がありません。

I decided that it was time to get serious about learning English, so I devised a new approach to learning English.
「そろそろ本気でやらないとやべぇのでは」と思い立ち、新しい英語学習の取り組み方を考案しました。

It is to prepare three methods of learning English, and then choose one of those three to study during the time I decide to study English.
それは英語学習の方法を3つ用意しておいて、英語の勉強をすると決めた時間はその3つのうちのどれか一つを選択して勉強するというもの。

The three study methods are “memorizing vocabulary and idioms,” “AI English conversation,” and “English diary".
その3つの勉強法というのが「単語・熟語暗記」「AI英会話」「英語日記」だ。

Yes, what I am doing now will be the third “English Diary”.
そう、今やっていることが3つ目の「英語日記」になる。

But don't worry, there's something I don't want you to worry about, and that is that this English text is not directly from my thoughts.
ただ、心配しないでほしいことがあって、この英文は直接俺が考えて書いているわけではないということ。

First write a sentence in Japanese, and then put it into Deepl translation. Then copy and paste the generated English text.
最初に日本語で文章を書いて、それをDeepl翻訳にぶち込む。そうして生成された英文をコピペする。

In doing so, I require to comprehend vocabulary, idioms, grammar, and read aloud.
その際に、単語理解・熟語理解・文法理解・音読を行う。

I devised this program in the hope that by actually understanding what happens when my writing is expressed in English, the hurdle level for English will be lowered.
自分が書いた文章が英語で表現されるとどうなるのかを実際に理解していくことで、英語へのハードルの高さが低くなるのではないかと思って考案した。

By the way, the parts in bold are words and grammar I didn't know.
ちなみに太字になっている部分は俺が知らなかった単語や文法の部分です。

This effort is really meaningless if I do it only a few times, but if I can continue it dozens or hundreds of times, I think I will be able to become quite familiar with English.
この取り組みは数回程度だと本当に意味が無いけど、何十回何百回と続ける
ことができれば相当英語に慣れることができるんじゃないかと思う。

It's like, “What are you talking about when you can't even continue in Japanese?”
日本語でも継続できないのに何を言っているんだという感じでもあるけど。

But having gone through the whole process so far, it is a great feeling to know how my normal colloquialisms are expressed in English. It is exhilarating.
でもここまで一通りやってみた感じでは、自分の普通の口語が英語でどう表現されるのか分かるというのがとても気持ちいい。爽快感がある。

Today's text is not so fun because it is in an explanatory tone and it is not a diary, but I am looking forward to changing the atmosphere when I do this in a regular diary. Also, I'm getting used to English pronunciation, so it's fun.
今日の文章は説明口調的だし日記でもないからあんまり楽しくないけど、普通の日記でこれをやったときかなり雰囲気が変わりそうで楽しみ。あと英語の発音にだんだん慣れてくるので楽しい。

If you like, you can study English with me. If I fail, please laugh at me.
良ければ一緒に英語の勉強をしていきましょう。
挫折したら笑ってください。

So long~~~.
それではさようなら~~~。


以下英文のみ抽出
Hello. It has been several years since I decided that I needed to study English and continue to face and face memorization. No progress has been made. I decided that it was time to get serious about learning English, so I devised a new approach to learning English. It is to prepare three methods of learning English, and then choose one of those three to study during the time I decide to study English. The three study methods are “memorizing vocabulary and idioms,” “AI English conversation,” and “English diary". Yes, what I am doing now will be the third “English Diary”. But don't worry, there's something I don't want you to worry about, and that is that this English text is not directly from my thoughts. First write a sentence in Japanese, and then put it into Deepl translation. Then copy and paste the generated English text. In doing so, I require to comprehend vocabulary, idioms, grammar, and read aloud. I devised this program in the hope that by actually understanding what happens when my writing is expressed in English, the hurdle level for English will be lowered. By the way, the parts in bold are words and grammar I didn't know. This effort is really meaningless if I do it only a few times, but if I can continue it dozens or hundreds of times, I think I will be able to become quite familiar with English. It's like, “What are you talking about when you can't even continue in Japanese?”. But having gone through the whole process so far, it is a great feeling to know how my normal colloquialisms are expressed in English. It is exhilarating. Today's text is not so fun because it is in an explanatory tone and it is not a diary, but I am looking forward to changing the atmosphere when I do this in a regular diary. Also, I'm getting used to English pronunciation, so it's fun. If you like, you can study English with me. If I fail, please laugh at me. So long~~~.


memorization:暗記する
to get serious:真面目になる
devised:考案する
there's something:なんとなく~なところがある
and that is that:そしてそれは(最終決定・確定事項的意味合い)
In doing so:その際に・そうすることで
comprehend:理解する
by
 understanding what happens:何が起きているか理解することによって
meaningless
意味がない
dozens:数十の
It's like:まるで~のよう
gone through:を経て・通過して
so far:これまでのところ
colloquialisms:口語的表現
exhilarating:爽快
explanatory:説明的な
I'm getting used to:だんだんと慣れてきた



P.S. これエビングハウスの忘却曲線に沿って読み返すとかまでしなきゃ意味なさそ~~~~。meaninglessですわ全く。でも面白い。時間ある日は積極的にやりたい。




いいなと思ったら応援しよう!