「脱コロナ」って英語でなんて言うの?
今日ニュースを見ていたら「日本、脱コロナは22年4月 ワクチン接種出遅れ―英調査」という見出しの記事がありました。「脱コロナ」って英語でなんて言うでしょう?
英語→カタカナクリエイターの舘です。
いつも記事を見ていただきありがとうございます。
私は、カタカナは皆さんの英語学習を支える大きな力になると思っています。ブログでは発音記号に対応した新しいカタカナでいろいろな英語を紹介しています。
* 無料で公開されていたアマビエのイラストがあったのでサムネに使わせてもらいました。生活産業研究所株式会社が芸術家の松本菜々氏[プロフィール https://www.nanamatsumoto.com/]にデザインを依頼作成して、無料で使用を許可しているものです。詳しくはこちらをどうぞ↓
「脱コロナ」は英語で reach to herd immunity
冒頭でお話した記事はこちらです。
記事では、「英医療調査会社エアフィニティーは8日、新型コロナウイルスのワクチンが各国・地域で普及し、社会が日常に戻る時期を予測した調査結果を発表した。」と報じられていました。ということでエアフィニティー社が発表した調査結果を探してみたところ、こちらを見つけました。
9ページ目の「back to normal Immunization forecasts」の内容を記事にしているようです。おそらく見出しの下にある reach to herd immunity を「脱コロナ」と訳したんじゃないかなと思います。herdは「群れ、群衆」、herd immunity で「集団免疫」という意味です。
発音
ˈriːtʃ tə həːrd iˈmjuːnəti
herd の発音は「聞く」の過去形 heard と同じです。
immunity の t は弱い d の音になることが多いです。
日本語では「脱」が使われているので、コロナから「遠ざかっていく」感じがしますが、reach to herd immunity だと、集団免疫によって抵抗できる状態に達する、という感じがします。
community immunity、population immunity、social immunity と言い換えても集団免疫の意味になります。
例文
When we vaccinate enough people, we protect those people with depressed immune systems. This is called herd immunity.
十分な人数のワクチン接種を行うと、免疫システムが低下している人たちを守ることができます。これが集団免疫です。
When enough of a population is vaccinated, even if it's not 100%, the herd can protect the unprotected. With vaccine refusal on the rise, our herd immunity is breaking down.
100%に達しなくても十分な人数のワクチン接種が行われれば、免疫を持たない人を守ることができます。ワクチン接種の拒否率が上がると、集団免疫は機能しなくなります。
リスニングに挑戦
「herd immunity」が使われている動画を集めました。スクリプトも掲載してありあますのでご活用ください!
...and I hear this all the time, "I am young. I am healthy. I never get the flu. I don't need it."
Well, you're not getting the flu shot for you maybe.
Per se; you're getting it for people who you come in contact with.(*per se:本質的には)
That is called herd immunity. When we vaccinate enough people, we vaccinate the entire population and we protect those people with depressed immune systems.
The Guardian put together a simulation of just how this so-called herd immunity works.
When enough of a population is vaccinated, even if it's not 100%, the herd can protect the unprotected.
With vaccine refusal on the rise, our herd immunity is breaking down.
Have you heard of this concept "herd immunity" before?
Herd immunity, *in medical parlance, we call "community immunity" because it's *melodic...
(in medical parlance:医療用語では melodic:リズムが良い)
今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。
こちらもおすすめ
※ ブログ運営をサポートしていただける皆様へ
サポート機能から応援していただけると嬉しいです!
「アマゾンアソシエイト」も利用しています!ぜひ応援よろしくお願いします!
高橋ダン 僕がウォール街で学んだ勝利の投資術 億り人へのパスポート渡します(2020/12/1)
高橋ダン 世界のお金持ちが実践するお金の増やし方(2020/9/16)
メンタリストDaiGo 最短の時間で最大の成果を手に入れる 超効率勉強法
サポートいただけると嬉しいです クリエイターとしての活動費・ブログ運営費として活用させていただきます