見出し画像

移住前夜、不安な気持ちにそっと触れてくれた「イラムカラプテ」

パートナーの仕事の関係で、突然に住み慣れた湘南から北海道に移住することになった2022年。
札幌の街が身動きできなくなった2月のあの大雪の前日に、部屋探しのために新千歳空港に降り立ちました。
札幌へ向かうJRに乗り込み、真っ白な車窓を眺めながら”この街で、私たちはやっていけるのだろうか…?”と不安に駆られている私に、パートナーが
「今、車内アナウンスで”イラン…なんとか”って言ってなかった?」

渋い声がステキ…!

調べてみると「イラムカラプテ!」はアイヌ語で「こんにちは!」
よく見ると道内のいろんな場所でキャッチコピーやポスターなどで見かけます。
住んだ今でこそ見慣れた言葉だけど、最初は響きの不思議さに戸惑ったし、道外の家族や友人も知っている人はほとんどいなかった。
でも、まだまだ知らない文化があるんだな~、その中で生活していくだな~と思うとワクワクも。

ちなみに「イラムカラプテ」を分解するとこんな意味になるようです。

イラムカラプテの「イ~」は”それ”
イラムカラプテの「ラム」は”心”
イラムカラプテの「カラプ」は”触れる”
イラムカラプテの「テ~」は”させる”

「あなたの心に触れさせてください」になるんだそう。(諸説ありです)
不安な心に思わずトゥンク♥させられちゃう素敵な言葉~!

みなさんにご挨拶しているのは釧路湿原の妖精ヤチボウズです


こちらのサイトを参考にさせていただきました。

せっかくなので「イラムカラプテ!」を始めとしたアイヌ語のLINEスタンプも作りました。ぜひ使ってみてください。

いいなと思ったら応援しよう!