騎士道(wiki翻訳Part.1)



騎士道、または騎士道語は、1170年から1220年の間にヨーロッパで発展した非公式の様々な行動規範である。 中世キリスト教の爵位制度と結びついており、騎士は様々な騎士団に所属し[1][2]、騎士道的な社会規範に支配された騎士や紳士の振る舞いを指す。 騎士道の理想は中世文学、特にカール大帝とその部下であるパラディンたちの伝説的な仲間にまつわる『フランスの問題』や、アーサー王とその円卓の騎士の伝説を広めた1130年代に書かれたモンマスのジェフリーの『ブリタニア列王史』によって知られる『ブリテンの問題』として知られる文学的なサイクルにおいて一般化された[3]。

マネッセ写本に描かれた、女性に武装させられた騎士としてのコンラート・フォン・リムプルグ(14世紀初頭)

中世ヨーロッパで発展した騎士道規範のルーツは、それ以前の数世紀にあった。 特にフランシスコでは、カール大帝の騎兵隊に所属する騎馬兵の間で、武勇、個人的訓練、他者への奉仕を含む騎兵の理想化が進み、カロリング朝で生まれた[4]: 2 [5] 。

時代とともに、ヨーロッパにおける騎士道の意味は、より一般的な社会的・道徳的美徳を強調するように洗練されてきた。 中世後期までの騎士道規範は、戦士の倫理観、騎士の敬虔さ、宮廷の礼儀作法を組み合わせた道徳体系であり、そのすべてが名誉と高貴さの概念を確立するために組み合わされていた[注釈 1]。

用語と定義

1900年、イギリスの画家エドモンド・レイトンによる「ゴッド・スピード」:鎧をまとった騎士が戦場へ旅立ち、最愛の人と別れる姿を描いている。

「騎士道」の語源は古フランス語のシュヴァレリー(chevalerie)で、「馬の兵隊」と訳すことができる[注釈 2]。もともとはフランス語で馬を意味するシュヴァル(cheval)から馬に乗った男性のみを指していたが、後に騎士の理想と結びつくようになった[8]。フランス語のシュヴァリエという言葉は、もともとは「貴族の地位にあり、おそらくは高貴な先祖を持ち、求められれば軍馬と重騎兵の武器を装備することができ、彼を彼たらしめるある種の儀式を経た者」という意味であった[9]。したがって、中世において、複数形のシュヴァレリー(英語では「chivalry」という単語に変化)は、もともと野戦で隊列を組む際の重騎兵の体を表していた[10]。 英語では、この用語は1292年から登場している(騎兵隊は同じ単語のイタリア語の形からきていることに注意)[注釈 3]。

というのも、中世においてシュヴァリエの意味は、当初の具体的な軍事的意味である「軍馬を所有する従軍者に付随する地位や報酬」や「騎乗騎士の集団」から、12世紀に流行し始めたロマンス・ジャンルで広められたキリスト教戦士のエートスの理想や、現代のミンネザングや関連ジャンルで広められた宮廷恋愛の理想へと変化していったからである[12]。

騎士道の思想は、中世の3つの作品に要約されている: ティベリアのヒュー2世が捕らえられ、サラディン(1138~1193年)にキリスト教騎士の儀式を見せることに同意して釈放されたことを伝える無名の詩『Ordene de chevalerie』;[13] マヨルカ島出身のラモン・リュル(Ramon Llull, 1232-1315)が書いた、騎士職を主題とした『Libre del ordre de cavayleria』、[14] ジェフロワ・ド・シャルニー(Geoffroi de Charny, 1300-1356)の『Livre de Chevalerie』。[15]これら3つのテキストの著者はいずれも他の2つのテキストを知っていたわけではなく、3つのテキストが組み合わさって、騎士道の一般的な概念を描いているが、そのどれとも正確には調和していない。 程度の差こそあれ、また細部の違いこそあれ、彼らは騎士道について、軍隊、貴族、宗教が融合した生き方として語っている[16]。

「騎士道精神」は中世後期の産物であり、十字軍の終了後、聖地で戦った歴史上の騎士の理想化と宮廷愛の理想から発展したものである。

騎士道の十戒

フランスの先駆的な文学史家レオン・ゴーティエは、著書『騎士道』(La Chevalerie、1884年)の中で、中世の騎士道の十戒と呼ばれるものを次のようにまとめた[4]:

  1. 汝は教会が教えることをすべて信じ、その指示をすべて守らなければならない。

  2. 汝、教会を守れ。

  3. 汝はあらゆる弱さを尊重し、己を弱さの擁護者となすべし。

  4. 汝は、汝が生まれた国を愛するべし。

  5. 汝、敵の前に退いてはならない。

  6. 汝は異教徒に対し、絶え間なく、慈悲なく戦争を仕掛けるべし。

  7. 汝は、神の掟に反しない限り、封建的な義務を忠実に果たさなければならない。

  8. 汝は決して嘘をつかず、誓った言葉に忠実でなければならない。

  9. 汝は寛大であり、誰にでも施しを与えるべし。

  10. 汝は不正と悪に対抗する正義と善の擁護者であれ。

実際、このような中世のリストは存在しない。 ゴーティエの努力は、彼が12世紀と13世紀のロマンスを幅広く読んで抽出した一連の道徳的箇条書きであった[要出典]。

文学的騎士道と歴史的現実

騎士道支持者たちは中世後期から、騎士道が生きた制度であった時代が過去にあり、男性が騎士道精神に基づいて行動していた時代があり、その時代を模倣することで現在が大いに改善されると考えてきた[要出典]。

しかし、近代的な歴史学・文学研究の誕生により、学者たちは「騎士道の時代」をどんなに過去にさかのぼっても、ローマ帝国までさかのぼることになることを発見した[17]ジャン・シャルル・レオナール・ド・シスモンディより:

騎士道と封建制度を混同してはならない。 封建制度は、私たちが扱っている時代の現実の生活であり、長所もあれば不便な点もあり、美徳もあれば悪徳もある。 一方、騎士道とは、ロマンス作家たちの想像の中に存在した理想世界のことである。 その本質的な性格は、女性と名誉への献身である[18]:I, 76-77

シスモンディは、アーサー王の架空の宮廷を描いた架空のアーサー王物語を、騎士道時代の歴史的事実としてとらえることについて言及している。 彼はこう続ける:

歴史を詳しく調べれば調べるほど、騎士道制度はほとんど詩的な発明であることがよくわかる。 騎士道制度が普及していたとされる国々を区別することは不可能である。 現代の歴史家は、宮廷や偉人の悪徳、貴族の獰猛さや堕落、民衆の隷属性について、明確かつ詳細で完全な説明を与えてくれるが、長い時の経過を経た詩人たちが、まさに同じ時代を、気品、美徳、忠誠心の最も華麗なフィクションで飾っているのを発見すると、私たちは驚きを隠せない。 12世紀のロマンス作家たちは、騎士道の時代をカール大帝の時代に置いている。 これらの作家が存在した時代は、フランシスコ1世が指摘した時代である。現代(1810年頃)においても、シャルル5世とフランシスコ1世のもとで、デュ・ゲクランとバイヤールの人物の中に騎士道精神が栄えているのを見ることができると想像される。しかし、一方の時代と他方の時代のいずれかを検討するようになると、それぞれに英雄的精神が見られるとはいえ、正史のどの時代よりも少なくとも3、4世紀前に、騎士道の時代を先取りする必要があることを認めざるを得なくなる[18]:I, 79


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?