見出し画像

【Koyomi】February 29, 2024

72 Kou|Soumoku-menar-izuru
七十二侯|草木萌動(そうもくめばえいずる)

The Significance of Early March

The period between March 1st and 4th annually marks a special time in Japan, symbolizing the beginning of Sōmoku Mebae Izuru. As the spring warmth seeps into the air, it invites the hidden life within the earth and the branches to awaken. The lengthening daylight plays a crucial role, showering the earth with life-giving light, signaling the shift towards a vibrant spring.

3月初旬の意味

毎年、3月1日から3月4日頃は、日本において特別な時期を象徴しています。これは草木萌動の始まりを意味し、春の暖かさが空気中に滲み出すと、地中や枝に隠された命を目覚めさせる招待状のようです。日照時間の延長は重要な役割を果たし、生命を与える光を大地に降り注ぎ、活気に満ちた春への移行を示します。

The Emergence of Life

As the soft sunlight of spring bathes the earth, we witness the emergence of moegi-colored sprouts from the moist soil and trees. This period allows us to see the tender buds of grass and flowers start to color the landscape in light green. The swelling buds on trees and the sprouting grass blades herald the birth of new life, a testament to the enduring cycle of nature.

生命の芽生え

春の柔らかな日差しが大地を照らす中、潤った土や木々から萌葱色の新芽が現れるのを目の当たりにします。この時期、草花の芽がやわらかい春の日差しの中でほんのりと薄緑に色づき始め、風景に色を加えます。木々の芽が膨らみ、草の葉が芽吹く様子は、自然の持続するサイクルへの証です。

Cultural Significance and Colors of Spring

The sprouting of plants is often described with phrases such as "moetatsu," "moedezu," and "moewataru," all conveying the vivid emergence of life. "Moegi," referring to young sprouting trees, and "moegiiro," a color that embodies the fresh green of new shoots, are traditional expressions of this season. The use of moegiiro in the Kabuki stage curtain, along with the traditional color "moegiiro," highlights the deep cultural appreciation of this vibrant season.

春の文化的意義と色彩

植物が芽吹く様子は、「萌え立つ」「萌え出づ」「萌え渡る」といった表現で語られ、生命の鮮やかな出現を伝えます。「萌木」とは、若葉の芽吹き始めた木のことを指し、「萌葱色」は新芽の新鮮な緑を体現する色です。これらはこの季節の伝統的な表現であり、歌舞伎の舞台幕に使われる「萌葱色」や伝統色「萌黄色」の使用は、この活気ある季節への深い文化的な評価を浮き彫りにします。

いいなと思ったら応援しよう!