loneliness(ロンリネス)とsolitude(ソリチュード)の違い

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

	タイム大好き楽しむマガジン

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 第817号

こんにちは、発行人のTOMOKO-SANです。

今日(18日)は、多分今年初めて?(大阪の)最高気温20度を切っているようです。(17度くらい)

まぁ考えたら当たり前ですよね。11月も後半に入ったのですから。
今年2024年もいい年だったなぁ(あと1カ月ちょっとあるけれど)(^▽^)/
年々いい年だったなぁ~と思う濃度が深まっていっている (^^)d

このメルマガは、タイム誌を「できるだけさらりと
(まずは自分が)楽しむために♪」をモットーに創っています。
縁あって、今、こうして読んでいてくださっているあなたに
「英語って面白いなぁ~バイブレーション」が
伝わりますように。

それでは今回も早速・・・

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

November 11, 2024号 第二弾 The View Essay/ Ideas ・society

◆"The Beauty of Being Alone" By Meghan Keane

たまにlonelinessとsolitudeの違いについての記事や話を読んだり、
きいたりすることがありますが、今回もそのテーマ。 o(^ー^)o

Being alone(一人でいること)の醍醐味(Beauty)という意味の
タイトルですが、一人でいることは決して「悪い」ことではない、
ということ、むしろ良い側面が...というお話。(^o^)

There's a lot of fear around spending time alone. Alone time can make people
itchy with boredom. It can carry a stigma (especially if you’re single).
Worse, recent articles and studies warn us about the dangers of loneliness.

一人で時間を過ごすことについては多くの「恐れ」がある。退屈さにむずむずする(itchy with boredom)こともあるし、(独身の人はなおさら)否定的な
レッテル(スティグマ)を貼られてしまう。(?_?)

★stigma(スティグマ):元々は「烙印」と言う意味で、特定の事象や属性を持った個人や集団に対する、間違った認識や根拠のない認識。

慢性的なさみしさ(chronic loneliness)に関する危険性を論じる研究結果も
発表されたりもします。 (・o・;)

One 2017 study by Julianne Holt-Lunstad at BYU's Social Connection & Health
Lab claims loneliness is as bad as smoking fifteen cigarettes a day.

lonlinessは一日にタバコを15本吸うのと同じくらい体に悪い、とか、

In 2023, the U.S. Surgeon General Vivek Murthy published an advisory all about the epidemic of loneliness in America. It details the genuine risks of chronic loneliness, such as increased risks of anxiety and depression, as well as dementia in older adults.

慢性的なlonlinessは不安やうつ病、高齢者なら認知症のリスクも増大させるとか。(-_-;)

■ loneliness(ロンリネス)とsolitude(ソリチュード)の違い

There's chronic loneliness - and there's solitude.
One is a dangerous epidemic. The other is a skill we must nurture.

どちらも独りの状態(being alone)である、という点では同じ。
ただし、ロンリネスは苦痛や不安、寂しさを招くのに対し、ソリチュードは独りの状態を前向きにとらえ、精神的に自立し、自分だけの時間を過ごすことに喜びと楽しみを感じている状態を指す。。。。。これが一般的な定義のようです(#^.^#)

Being physically alone isn't the only way to feel lonely.
A person can feel lonely while a partner is disrespecting them.
Or being surrounded by a group of people where they feel like an outsider.

物理的に一人でいることが「さみしさ」を感じることとイコールではありません。
例えば自分を軽視する(disrespecting)パートナーと一緒にいてさみしさを感じたり、自分は部外者(outsider)だと感じるとむしろグループの中にいると余計に苦痛だったり。

Yet not all loneliness is a health issue.
As the Surgeon General advisory notes, the "transient feelings of loneliness"
may be less problematic, or even adaptative [than chronic loneliness]."
(+_+)

さらに!lonelinessにも二通りあって:
chronic (慢性的)loneliness と transient (一過性の)feelings of loneliness

一過性の方は、問題となることも少なくどちらかというと適応力がある(adaptative)。

■ Solitude(ソリチュード)のすばらしさ

Solitude is a neutral-to-positive state of being free of the demands of others.
While chronic loneliness threatens our health, solitude can be the opposite.
Even just 15 minutes of solitude can help you regulate your emotions.
Solitude also provides the space for creative thinking to happen.
Finding time for solitude can help you gain deeper self-knowledge.

他人からの要求から自由になり、自分の感情や気持ちを整えてくれ、クリエイティブな発想をするためのスペースを与えてくれ、自分自身を深く理解することができる。
精神t的にはとても健康的な状態だとも言えます。(^~^)

■ A sense of connection is internal (つながりの感覚は内的なもの)

Bing more in touch with our loneliness sensors help us use the healthy version of alone time.
You wouldn't be ashamed of needing water when thirsty, so why should you feel bad about feeling lonely? What's more, we might have more control over how connected we feel with others than we think.

自分が感じるlonlinessにしっかりと触れ合うことで、健康的な一人の時間の過ごしやすくなります。
喉が渇いて水を欲する気持ちを恥ずかしいと思わないですよね。「つながり」を欲する「渇き」がさみしさ(loneliness)とすれば「渇き」を感じることが悪いことだと思うことはありません。
それに、自分で考えている以上にわたしたちは「つながり」感を自由に感じられるものなんです。
(^-^)v

Yale psychologist and research scientist Emma Seppala's found that "a sense of connection is internal."
Meaning, if you can feel connected with loved ones even when you're not around them, you can still feel socially connected.

愛する人と物理的に離れていたとしても、気持ちの中で「つながり」を感じていられれば、それはつながっていることになります。 (-_-)ウーム

■ Finding Your Best Solitude Style (自分なりの最高のソリチュードのスタイルを見つける)

For instance, I love going to a movie alone and have never felt uncomfortable doing it.
You're in a dark room facing a screen, not talking with people. In my opinion,
it is the perfect solo activity for any time.

一人で映画を観に行くこと。perfect solo activityじゃないですか? (^ー^)

People often avoid activities they enjoy if they have to do them alone, mainly
if they are observed doing them in public. People tend to underestimate how much they will enjoy a solo activity.

人には(特に公の場で人から見られている場合は)一人で何かをすることを避ける傾向にある。一人で行う活動を楽しむ!ということについて、過小評価するところがある。

Try it out once. You may just find yourself seeking it out again and again.
Dining out alone can inspire its own romanticism. Bringing a book to a coffee shop is a gift.
Taking a solo hike in the woods allows you to observe things more closely than you'd ever done when hiking with a companion.

それでも!一度試してみるといい。人によっては何度も何度も試すことになるかもしれない。
一人で外食することが「創造力と感情を重んじるロマンチシズム」となったり、コーヒーショップで読書するのもギフト。森の中を一人でハイキングする方が誰かと一緒にするよりも、ものごとを深く観察できる。!(^^)!

When you carve out delicious moments for just you - taking yourself shopping, hiking, roller-skating, whatever it is - you get to be the sole architect of your experience.
There can be a certain air of romance to the time you give yourself.

何をするにせよ、自分が体験すること、自分のためのデリシャスなひとときを意識的に切り出して(carve out)みると。。。。自分が自分の体験の創造者!となる。

★今回の記事から、ずーっと昔に読んだ中村天風さんの本で「不孤」(孤にあらず)というが本質なんだ!ということが書かれていたのを何となく思い出しました。

今回は、このへんで。 (^-^)

メールマガジン「タイム大好き楽しむマガジン」

いいなと思ったら応援しよう!