韓国語単語・人の呼び名編
皆さん、こんにちは〜!
前回の記事にスキ&フォローして下さった方本当にありがとうございます!
さて、今回は「韓国語単語・人の呼び名編」について書いていきます。
単語のハングル・読み方・どんな人に対して使うのかなど具体的に書いていきますので最後まで見てくれたら嬉しいです✨
単語・人の呼び名編
では、早速単語の紹介をしていきます!
まず、韓国では私・俺・僕などと性別によって呼び方を変える文化は存在しません。韓国では、男女問わず全員が自分の事を「私」と言います。
・私=나(ナ)
私=나の後に続く助詞により発音が変わる
「가(ガ)」が続く場合は、私の発音は「내(ネ)」に変わる!
・私が=내가(ネガ)
「의(ノ)」女子の場合の発音は「エ」なので合わせて「내(ネ)」になる!
・私の=내(ネ)
他の助詞は、「ナ」です!
・私は=나는(ナヌン)
・私に=나에게(ナエゲ)
・私と=나하고(ナハゴ)or 나랑(ナラン)
・私を=나를(ナルル)
わたくし=저(チョ)
まず、韓国でも敬語表現は日本と変わりません。
相手を高める尊敬語と自分を低め相手を高める謙譲語があります。
韓国でわたくしを表す저(チョ)は、謙譲語です!なので初対面の人に挨拶する時などは저(チョ)を使います。
저(チョ)の後に、助詞「ガ」が続く場合は 제(チェ)に変わる!
・わたくしが=제가(チェガ)
저(チョ)の後に、助詞「ノ(의)」が続く場合合わせて제(チェ)に変わる
・わたくしの=제(チェ)
・わたくしは=저는(チョヌン)
・わたくしを=저를(チョルル)
・わたくしに=저에게(チョエゲ)
・わたくしと=저하고(チョハゴ)
ざっと、紹介しましたが私の言い方の種類・使い分け理解できましたか?
家族の呼び方
続いては、家族の呼び方について紹介していきたいと思います!
早速、紹介していきます〜!
父=아버지(アポジ)or 아빠(アッパ)
母=어머니(オモニ)or 엄마(オンマ)
後者の言い方は、よりフランクな印象になります。
娘=딸(タル)
息子=아들(アドゥル)
娘・息子がたくさんいる場合は、日本と同様1番目・2番目の娘などという
言い方をします!ですが、年齢順を表す時日本では上の子・下の子と表現
するが韓国語では、大きい・小さいと表現します!
父方の祖父=할아버지(ハラボジ)
父方の祖母=할머니(ハルモニ)
母方の祖父=외할아버지(ウェハラボジ)
母方の祖母=외할머니(ウェハルモニ)
続いて、兄・姉の呼び方は性別によって変わるので注意してください!
{男性の場合}
兄=형(ヒョン)
姉=누나(ヌナ)
{女性の場合}
兄=오빠(オッパ)
姉=언니(オンニ)
{弟・妹}
弟=남동생(ナムドンセン)
妹=여동생(ヨドンセン)
男女の区別をせずに、弟・妹まとめて동생(ドンセン)と呼ぶ事もあります
続いて、おじさん・おばさんの呼び方について紹介します!
父方のおじさん=삼촌(サンチョン)
父方のおばさん=고모(コモ)
母方のおじさん=외삼촌(ウェサンチョン)
母方のおばさん=이모(イモ)
血の繋がっていない、おじさん・おばさんのことは아저씨(アジョシ)
아줌마(アジュンマ)と言います!
家族に関する単語は、まだまだあります!
夫 → 남편(ナンピョン)
妻 → 아내(アネ) /와이프(ワイプ)
長男 → 장남(チャンナン)
次男 → 차남(チャナン)
長女 → 장녀(チャンニョ)
次女 → 차녀(チャニョ)
末っ子 → 막내(マンネ)
親戚 → 친척(チンチョッ)
いとこ → 사촌(サチョン)
最後に
皆さん、最後まで長かったですが読んでくださってありがとうございました
実際に、単語を紹介するのは初めてだったので話にまとまりがないと感じる方も多いと思いますが少しでも皆さんのお役に立てているなら良かったです
この記事が、良いと感じてくださったらフォロー&スキ♡よろしくお願いします!そして、わからない事や聞きたい事などもコメントして頂ければ必ずお答えします!!よろしくお願いします。
では、次の投稿でお会いしましょう〜♪