【洋楽和訳】Arlo Park-Cola
Arlo Parkとは
浮気失恋ソング「Cola」を意訳
Leave me to my own devices
自分のデバイス(端末)に任せて
it's better when your coca-cola eyes are out of my face
その方が、貴方のコカコーラのような瞳が
私の顔を見ていない時よりいいの
I checked your phone and no surprises
貴方の携帯を見たけど、驚かなかった
She's grinning from ear to ear in purple lace
彼女が紫のレースを耳から耳にかけてこちらに笑みを浮かべていても
[Chorus]
So take your orchids
だから貴方の蘭の花を持っていって
Elsewhere, elsewhere
違う場所へ、違う場所へ
I loved you to death
私は貴方を死ぬほど愛していた
And now I don't really care
そして貴方は全く気にしていない
'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから
Yeah, you're running 'round over there
貴方はあちこち駆け回っているの
And now I don't really care
そして今、私も気にしていない
'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから
And now I don't really care
そして私ももう、気にしていないの
'Cause you're running 'round over there
貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから
[Verse 2]
I'll miss your t-shirt in the rain
雨の中の貴方のTシャツが恋しくなるだろう
The one that makes you look like Gerard Way
それが貴方をジェラルド・ウェイ(アメリカのアーティスト)のようにさせるもの
Eating grapes in the back of the party
パーティーの裏でブドウを食べる
Throwing hands 'cause she drank your Bacardi
彼女が貴方のバカルディ(お酒の名前)を飲んだから、手が滑る
I know it's kinda dumb but I'll miss the way you dressed all punk
それはちょっと馬鹿げてるってわかってるんだけど、全身パンク姿の貴方が恋しいわ
With the black and the studs and the ripped up clothes
黒くて鋲のついた破れた服
Bet she loved your tough guy frown
彼女は貴方のタフなしかめっ面を愛していたに違いない
[Chorus]
So take your orchids
だから貴方の蘭の花を持っていって
Elsewhere, elsewhere
違う場所へ、違う場所へ
I loved you to death
私は貴方を死ぬほど愛していた
And now I don't really care
そして貴方は全く気にしていない
'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから
Yeah, you're running 'round over there
貴方はあちこち駆け回っているの
And now I don't really care
そして今、私も気にしていない
'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから
And now I don't really care
そして私ももう、気にしていないの
'Cause you're running 'round over there
貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?