見出し画像

Feb 23:オーストラリアの夏に必要な日焼け止め

みなさまこんにちは。

このページへお越しいただきありがとうございます。

  • noteで書いていること

    • オーストラリア ブリスベンでの日常生活での声の英語日記(Podcast)の文字起こし

    • 日記の中で使われた3つの表現の記録

今週は、Podcastでは英語日記を英語・日本語交互に話しています
(note で日本語訳文字起こしすると大変なことになるのでそれはまたいつかです。ごめんなさい)

今日の英語日記のポッドキャストはこちらです。
(こちらを流しながら英語日記の部分を読んでいただけるといいかもしれません。)

今日のざっくり内容

今日は、オーストラリアで毎日使っている日焼け止めについてお話しています。

これからオーストラリアにくる方や、日焼け大国オーストラリアでどんな日焼け止め使っているのかなどご興味ある方いらっしゃいましたらお付き合いください。

今日の英語日記

Hello everyone, it is the 23rd of February. The temperature in Brisbane is moderate, not excessively hot nor cold. As you may have noticed, Australia is currently in the summertime, necessitating the daily use of sunscreen. When I first arrived in Australia, I was not sure about which sunscreen to select. It may be good for me to share the sunscreen I have been using recently to assist you.

The sunscreen I am using is AVÈNE Sunscreen Spray SPF 50+. The reason I prefer this sunscreen is that it is easy to apply due to its spray-type form. Additionally, I do not experience the oily or greasy sunscreen feeling, which is also crucial for me. Furthermore, there is no unpleasant sunscreen odour. Since Avene is known for its skincare products, sunscreen is also suitable for sensitive skin.

One crucial aspect for me is washing the sunscreen off my body properly. I dislike having white residue left behind after showering. Fortunately, this sunscreen is easy to remove. One downside of this sunscreen is its cost compared to other brands. Nonetheless, the price is not excessively expensive, ranging from $30 to $40.Apparently, it is not available in Japan. Therefore, if you come to Australia, it may be worthwhile to get it. I hope this information is useful to someone!

今日の表現

Necessitating

訳:必要とする、必要である

Australia is currently in the summertime, necessitating daily use of sunscreen.

オーストラリアは今夏なので、日焼け止めの毎日使わないといけないんですよ。

今日は、うまく発音できなかったものをあげています!

この三つの単語のために何度か撮り直しました(とほほ)

Neccesaryとかならパって言えるのに、ちょっと応用されるとおや?ってなってしまう。
まだ慣れていない証拠ですね。

練習あるのーみ!

Odour

訳: 匂い

there is no unpleasant sunscreen odour.

日焼け止めのあの変な匂いはありません。

Smellのかっこいい版ですかね

おどーぅ って最初長めに発音していたら、 おどぉぅ くらいでいいようです。
(調べた)

毎回知らない発音はチェックしないとですねぇ。

residue

訳:残留物

I dislike having white residue left behind after showering.

→ 私はシャワーを浴びた後に白く残るのが嫌いなんです。

これはね、単語だけなら言えたのに、文章にするとうわぁ!って引っかかってしまった単語です。

一つのクリボーなら倒せるけれど、色々ジャンプした後のクリボーは難しいみたいな
(わかりづらい例え)

これも練習あるのみだぁ!!!

今日のひとこと

はい。ということで

今日は私が最近使っている日焼け止めについてお話してみました。

今日たまたまいったケミストで撮った日焼け止めコーナー。これ全部日焼け止めです。

アベンヌの日焼け止めを使い始めてから、このアベンヌさん1択なんですよね。
ちなみにこれです

https://www.priceline.com.au/avene-sunscreen-spray-spf-50-200-ml

日焼け止め迷子にならなくなりました。

顔にもちょって使ったりできるしいいんですよね。

オーストラリアって皮膚癌大国と言われるぐらい、本当に紫外線が強いので

ちょこっと洗濯物を干すだけでも必ず日焼け止めを塗ります。

そんなわけで、

お手軽に、何か嫌な感じしなく使える日焼け止めを探していて、

ついにこのアベンヌを見つけた!!!

っていう感じですね。

もしよろしければ、試してみていただければ嬉しいです。

本当はね、個人的にはケミストウェアハウスっていう、日本でいうドラッグストアに行ってちょっとお値段が安いときを狙って買うと比較的お手ごろに買えるのでおすすめです。

はい。

ということで今日も最後まで聞いてくださってありがとうございました。

また明日も更新頑張りますのでよろしければ聞いていただければ幸いです。

それでは、さようなら


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?