![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/29535956/rectangle_large_type_2_3d1029a9d078a9a23acf738dd0942cbd.png?width=1200)
通訳者のための オンライン・ボイストレーニング 8.7.2020 (Miérc.)
Acerkate /翻訳・通訳 (スペイン語ー英語ー日本語) の会社 アセルカテさんで、通訳者の方の為のオンライン・ボイストレーニングをさせて頂くことになりました。
今日は 午前中に ワーク・リハーサルがありました。
En Asercate, una compañía de traductores y intérpretes, ofrezco capacitación de voz en línea para intérpretes. Hubo un ensayo de trabajo hoy.
午後からは、皆さまのZOOMセッションにも参加。…オンサイトではないとはいえ、同じ時間を共有する場、やはり人と人とのコミニュケーションの場です。
世界を舞台に活躍する通訳者の方たちのお手伝いをさせていただきます。
Acerkate の Nachoさん、Ricaさん。この場にお招き下さりありがとうございます。セッションはもう来週 8/7(Miérc.) です!
スペシャリストの皆さんとの出会いを楽しみにしております。
心をこめて。
長浜奈津子 拝
Acerkate URL http://www.acerkate.co.jp
Natsuko.Nagahama URL https://www.nappy-cantactriz.com