日常会話でよく使う疑問を表す感嘆詞 まとめ

感嘆詞とは?

感嘆詞とは、話者の感動・驚き・呼びかけ・応答などを表現する言葉で、通常の文法規則に従わず、文の中で独立した語として扱われます。日本語では「感動詞」や「間投詞」とも呼ばれ、ベトナム語では cảm thán từ【感嘆詞】 といいます。

ベトナム語においても、感嘆詞は会話の中で話者の感情を伝えるのに効果的ですが、文法書では重要視されないことが多いです。しかし、ネイティブらしい自然な話し方をするためには、ぜひ押さえておきたい機能語の一つです。

ベトナム語の感嘆詞は、基本的に1語で成り立つのが特徴です。今回はその中でも疑問を表す感嘆詞に焦点を当てて紹介します。


① hả? 「えっ?」 「ん?」 「マジで?」

ベトナム語で最もよく使われる、疑問・確認・聞き返しの言葉です。相手の発言が意外だったり、聞き取れなかったときに使います。

もともと疑問を表す文末詞「〜hả?(〜ですか?)」 が単独で使われるようになり、感嘆詞として定着したと考えられます。

ここから先は

1,799字

¥ 200

PayPay
PayPayで支払うと抽選でお得

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?