見出し画像

読者からのQ&Aコーナー

ブログ読者、動画視聴者、Note記事購読者、ベトナム語グループなどでの質問にトマトが回答するコーナーです。今回は文法や語彙に関する質問を集めました。みなさんも普段の学習の参考にしてみて下さい。


Q.1  làの後になぜsaiがこれるの?

◯◯ là sai
という形の文に関する質問です。
写真は「五味版学習者用ベトナム語辞典」のコピーです。
ここの三つ目と四つ目の例文は là sai という形になってます。
ベトナム語で形容詞が述語となる場合、コピュラ(繋辞、英語ならbe動詞)の là は使わない、と習いましたが、この例文はそれに反しています。
どのように理解したら良いのでしょうか?この例文の sai は名詞なのでしょうか?
よろしくお願いします。

A. "ベトナム語で形容詞が述語となる場合làは使わない"という主張は誤りです。「là + 形容詞」という形は頻繁に使います。

ただしその時のlàは「〜は...です」のコピュラのlàではなく、「~là+〈評価・判断系の形容詞〉=~は…だ」という意味の副詞の用法として使います。

ここから先は

1,180字 / 2画像

¥ 170

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?