単語がわかれば比較的読みやすい文章になります。
全文
翻訳解説
Sống ở Nhật “nhất tiếng, nhì tiền”
日本で住むには「一に言語、二にお金」
・nhì【二】=(漢数字の)二
Nếu có ai đó hỏi rằng cuộc sống của người Việt mình bên Nhật "sướng" lắm à?
「ベトナム人の日本の生活は、さぞ"快適"なんでしょう?」と誰かに尋ねられたら、
・ai đó=誰かしら
・mình=私たち
・sướng=気持ちいい、快適な
Thì xin trả lời rằng:
私は次のように答えます。
・xin + V=(私が)Vさせていただく
※xinはtrả lời(返事する)を丁寧に言う助動詞として使っています。