読者からのQ&Aコーナー
ブログ読者や動画視聴者からのベトナム語の質問にトマトが答えるコーナーです。みなさんも普段の学習の参考にして下さい。
Q.1 「ありえない」はベトナム語で?
A. 単発での「ありえない」は「không thể tin được」や「không thể nào」がいいでしょう。
それぞれ直訳すると「không thể tin được=信じられない」「không thể nào=どんなこともあるはずがない」となります。
không thể〜(được)は「〜できない、〜があるはずがない」で、tinは「信じる」です。không thể nàoのnàoは「どの、どんな」という意味で、強調表現として使っています。
また、形容詞1単語で言いたければ「vớ vẩn=でたらめだ→ありえない」も使うことができます。
Q.2 gi-とd-、s-とx-は本来は区別するの?
ここから先は
682字
¥ 180
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?