[翻訳解説] 公共の静寂の確保に関する規定違反
ベトナムの法規の一部を翻訳してみましょう。
全文
翻訳解説
Điều 6. Vi phạm quy định về bảo đảm sự yên tĩnh chung
第6条 公共の静寂の確保に関する規定違反
・Điều=条項
・Vi phạm【違反】=違反
・quy định【規定】=規定
・về=〜に関して
・bảo đảm【保担】=保証する
・sự yên tĩnh=静けさ、静寂
※sựは人間の意識や意志が関与している " 行動、状態、性質 " を表す動詞や形容詞につく「こと」です。sựのあとには2語で構成された単語しかこれません。
・chung=公共の
※chungは「一緒に」の意味の他に「共同の、公共の」という意味もあります。その場合の対義語はriêng(個別の)になります。
ここから先は
993字
¥ 120
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?