見出し画像

ホーチミンの言葉から学ぶベトナム語

ベトナム建国の父であるホー・チ・ミン主席は、健康の重要性を強調した言葉を残しています。今回はその言葉を通してベトナム語を学んでみましょう。

原文

Giữ gìn dân chủ, xây dựng nước nhà, gây đời sống mới, việc gì cũng cần có sức khỏe mới thành công.
Mỗi một người dân yếu ớt tức là cả nước yếu ớt, mỗi một người dân mạnh khỏe, tức là cả nước mạnh khỏe.

翻訳解説

Giữ gìn dân chủ, 
民主主義を守り、

・giữ gìn=(尊いものを)守る、維持する
※giữ単体では「保つ」「キープする」という一般的な意味で使えますが、giữ gìnは健康や文化、伝統といった抽象的で重要なものを維持するニュアンスで使います。
・dân chủ【民主】=民主主義

ここから先は

1,155字 / 2画像

¥ 200

期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?