見出し画像

なぜsaoとlạiはよくセットで使われるのか?

・Sao em lại khóc?
「どうして泣いているの?」

この文に出てくるlại、その用法をすぐに説明できますか?
ベトナム語学習者の中には lại を「また」という意味だけで覚えている人も多いですが、実は lại にはさまざまな意味や用法があります。当然この場合も「また」という意味ではありません。

今回はLạiの用法の中でも特に難解に思われがちな 〈意外性〉や〈予想外〉 を表す用法について、その背景やロジックをsao(なぜ)と合わせて詳しく解説します。


Lạiのコアと派生した用法

Lại はもともと漢越語の【来】に由来し、「行き来する」という動きが語源だと考えられています。

この語源から、「戻ってくる」「再び」「反対の方向へ戻す」などの意味に派生しました。以下の例が基本的な使い方です。

ここから先は

938字
この記事のみ ¥ 180
期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?