「あ!、そうだ!」、「でしょ? / だろ?」、「キモ... / ヤバ...」はそれぞれ2~3語のベトナム語で?
言えそうで言えない一言ベトナム語シリーズです。今回は「でしょ? / だろ?」、「あ!、そうだ!」、「キモ... / ヤバ...」はそれぞれ2~3語のベトナム語で何というのか考えてみましょう。
あ!、そうだ!=A!, đúng rồi!
何かを思い出したり、気づいたときに使う「あ!、そうだ!」はA!, đúng rồi!で表すことができます。
đúng rồiは通常「そうです / 正しいです」という意味で、肯定する場合に使いますが、「あ!、そうだ!」のように何かを思いついたり、気づいたりした時にもđúng rồiは使えます。ちなみに最初の間投詞のAをÀにしても意味は変わりません。
ーーーーー
A!, đúng rồi. Em muốn hỏi câu này nè.
あ、そうだ。聞きたいことがあるんだよ。
ーーーーー
ここから先は
955字
¥ 120
期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?