見出し画像

「lên」と「xuống」の文化的・社会的な価値差による上下用法

「lên」と「xuống」といえば「上る」「下りる」を意味する方向動詞ですが、これは単なる物理的な移動だけでなく、実は文化的・社会的な価値観に基づいた形でも使われます。

今回は、地形的な高低差からさらに派生した「lên」「xuống」の用法について見ていきましょう。

地形的な高低差を表す用法

まず、もっとも基本的な「lên」「xuống」の使い方として、平地と山岳地帯などの地形的な高低差を表す用法があります。

◇低地から高地へ行く → lên
◇高地から低地へ行く → xuống

・Tôi đi lên núi.
山に登る。

・Tôi đi xuống tầng hầm.
地下に下りる。

そしてこの考え方を応用すると、ベトナムの地理移動にも適用できます。

ここから先は

1,461字

¥ 200

期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?