![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/94177851/rectangle_large_type_2_5ebe4bd1bd11527bee33312925da705b.jpeg?width=1200)
若者が使うスラングのnhà bao việcとは?
ベトナム人の若者がよく使う面白スラングのnhà bao việcについて解説します。
nhà bao việcとは?
nhà bao việcは「(用事が満載で)それどころじゃない、手が回らない、忙しい」という意味です。なぜnhà bao việcが「忙しい」という意味になるのでしょうか。
nhà bao việcはnhà còn bao nhiêu là việcの略です。まずnhàは「家、家庭」という基本単語で、cònは「まだ残っている」という意味の〈残存〉を表す動詞です。
ここから先は
1,134字
¥ 120
期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?