見出し画像

ベトナム語における擬人化と擬獣化

擬人化

上の看板に「Chú voi con」とあります。「voi」は「象」を意味しますが、動物につく類別詞の「con」ではなく、「おじさん」を意味する人称代名詞の「chú」がついています。

ベトナム語では、実は動物に対しても人間の人称代名詞を使うことができます。これは擬人化(nhân hóa)と呼ばれる表現方法で、動物を人間のように扱うことで、親しみやすく、かわいらしい印象を与える効果があります。これは、日本語で「ゾウさん」「キリンさん」「ネコちゃん」と呼ぶのと似た感覚です。

ここから先は

812字

¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?