見出し画像

[翻訳解説] あなたをいつも叱る人を大切にしてください

格言のようなベトナム語を翻訳してみましょう。読解や音読、単語学習としてお使い下さい。訳し方のパターンも2つ用意したので参考にして下さい。

全文

HÃY QUÝ TRỌNG NGƯỜI THƯỜNG XUYÊN CHỬI BẠN!

1. Đó là người chấp nhận những điều xấu xa nhất trong bạn
2. Đó là người khiến cho bạn lúc nào cũng phải cố mãi cố nữa
3. Đó là người cho bạn biết thế nào là sai thế nào là đúng
4. Đó là người vực bạn dậy những lúc bạn khó khăn nhất
5. Đó là người thật tâm muốn bạn tốt hơn
6. Đó là người giúp bạn không màng lợi lộc gì

翻訳解説

HÃY QUÝ TRỌNG NGƯỜI THƯỜNG XUYÊN CHỬI BẠN!
あなたをいつも叱る人を大切にしてください。

・quý trọng=大切にする、尊重する
・thường xuyên【常川】=いつも、常に
・chửi=けなす、ののしる、バカにする→叱る

1. Đó là người chấp nhận những điều xấu xa nhất trong bạn
その人はあなたの一番悪いことを受け入れている人です。

・chấp nhận【執認】=受け入れる
・người=人、人物
・điều=こと、事柄
・xấu xa=悪い、醜い

ここから先は

869字

¥ 150

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?