見出し画像

[翻訳解説] お前たちは何者だ?

ただ書かれているベトナム語をそのまま訳さず、絵の状況を見て適切な訳に変えたり、省略されている言葉を補いながら翻訳しましょう。

原文

Chúng ta là ai?
Học sinh. Gái ế. Dân đi làm.

Chúng ta muốn gì?
Ăn một cái tết thật bình yên, ko đổ máu.

Chúng ta sẽ nói gì?
Ngưng hỏi học lực. 
Ngưng hỏi chồng con.
Ngưng hỏi lương lậu.

翻訳解説

ここから先は

1,079字

¥ 180

期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?