[翻訳解説] 恋人と別れちゃった(泣)
マンガ形式のショートストーリーからベトナム語会話を学びましょう。
全文
翻訳解説
huhu người yêu tớ chia tay tớ rồi cậu ơi!!
ああ、恋人と別れちゃった(泣)、どうしよう!
※huhuはチャット用語で"泣く声"を表します。笑い声ではないので注意してください。
・tớ=俺、自分 ⇔ cậu=お前、あなた
※同年代の仲の良い間柄で使う人称代名詞です。主に北部で使います。共通語ではmình ⇔ bạnです。
ここから先は
998字
¥ 170
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?