ネイティブのような話し方にするためのたった一つのコツ
ベトナム語学習者なら誰でも「ネイティブのような自然なベトナム語を話したい」という目標を持っているでしょう。
しかしほとんどの人は話したいと思いながらも、どうすれば自然な話し方になるのかそのやり方を知りません。
多くの人は市販のベトナム語会話集にあるような文をひたすら覚えていく方法が有効だと思っています。
しかし市販の会話本には「はじめまして=rất vui được gặp bạn」のような日本語では当たり前のフレーズでも、実はベトナム人はほとんど使わないという例もたくさん入ってます。
日本語文にベトナム語訳を当てながら一文ずつ覚える方法はあまりにも非効率で大変です。
ちなみに私は巷の会話系の本を使ってベトナム語を勉強したことが一度もありません。しかしベトナム人から「ネイティブみたいに話してて上手だね」とか言われたり、話し方からベトナム人と間違われたりすることが何度もあります。
会話本を丸暗記しなくてもネイティブらしく話すコツはあります。今回はその中で特におさえておきたい一つのコツを教えます。
ここから先は
1,294字
¥ 120
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?