[翻訳解説] つらいことは忘れて、パーッとやろうぜ!
参考書には絶対書いてない若者独特の表現を学んでみましょう。文は短いですが難易度はやや高めです。
全文
翻訳解説
Con gái thời nay
現代の女性
・con gái=女性、女の子
・thời nay=hiện đại=現代(の)
Lệ phải phai, là lại phải phê!
つらいことは忘れて、パーッとやろうぜ!
・lệ【涙】=涙
※「涙」はnước mắtの言い方のほうが一般的です。
・phải~=~されるべきである→~しなきゃ
・phai=薄れる、色あせる
・Lệ phải phai=涙は薄れるべき→つらいことは忘れなきゃ
ここから先は
870字
¥ 120
期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
Amazonギフトカード5,000円分が当たる
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?