[歌詞和訳] Monoral / Tuesday
I can hear this silence crawl around
Hello, you thinkers
Hello, you fakers
And I see the summer drown you dry
Hello, you lovers
Hello, you dreamers
漂う静寂が聴こえてくる
考える者たちよ、聴こえているか
偽物たちよ、聴こえているか
どうやら夏がすっかり君を乾かしてしまったようだ
恋人たちよ、聴こえているか
夢見る者たちよ、聴こえているか
When I feel so insecure
I will need you, turn around
俺が不安に襲われた時
君が欲しくなる
こちらを振り向いてはくれないか
There's no one left to decide who is right or wrong
Waiting's not enough for you
Wasting what I want the most
Tuesday's gone and I'm tasting it over
Let me reside with the same old view
Sharing's all I need from you
Taking what I want the most
Tuesday's near and I wish that you were here
誰が正しくて、誰が悪いのか、そんなの決められる人はいない
待っているだけなんて君には似合わない
俺が一番欲しかったものに溺れている
火曜日は過ぎ去った、もう味わい切ってしまった
昔と変わらないこの景色の中に住んでいたい
君から欲しいもの全てを共有したい
俺が一番欲しいものを奪いたい
火曜日がもうすぐ来る、ここに君がいてくれたらな
I can feel this sadness drag you down
Hello, you talkers
Hello, you sleepers
And I see this madness close your eyes
Hello, mistreaters
Hello, you weepers
君が溺れていったその悲しみが伝わってくる
語り合う者たちよ、伝わっているか
眠る者たちよ、伝わっているか
君の瞳から狂気が伝わってくる
虐げられている者たちよ、伝わっているか
泣き虫たちにも伝わっているか
When I feel so insecure
Grace my day, please, stay around
俺が不安に襲われた時
この一日に恵みが欲しい
どうか俺のもとへ来てくれないか
There's no one left to decide who is right or wrong
Waiting's not enough for you
Wasting what I want the most
Tuesday's gone and I'm tasting it over
Let me reside with the same old view
Sharing's all I need from you
Taking what I want the most
Tuesday's near and I wish that you were here
誰が正しくて、誰が悪いのか、そんなの決められる人はいない
待っているだけなんて君には似合わない
俺が一番欲しかったものに溺れている
火曜日は過ぎ去った、もう味わい切ってしまった
昔と変わらないこの景色の中に住んでいたい
君から欲しいもの全てを共有したい
俺が一番欲しいものを奪いたい
火曜日がもうすぐ来る、ここに君がいてくれたらな
If this comfort holds you down
I would gladly pull you out
It's so heavy
keep me awake somehow
もしこの安心感が君を押さえつけてしまうのなら
俺は喜んで君に手を差し出すよ
それはとても重いことだけど
どうにかして俺は目を覚ましていたいから
Monoralは俺が大好きなアニメErgo proxyのOPのkiriで初めて知ったんですが、最近またアニメ見直したら各アルバムごと聴きたくなって、もうずっと聴いてます。
日本のアーティストあまり興味ないんですが、彼らは断トツトップレベルで大好きです。エモすぎるよ……。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?