2023/1/13(うとQ世話しお知らせ2023 2/2「原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ 167内 新々シリーズ 混戦模様シリーズ3「極楽トンボ、脳天気、見習い(Trainee for dragonfly on the paradise casting))」の発売
2023/1/13(うとQ世話しお知らせ2023 2/2「原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ 167内 新々シリーズ 混戦模様シリーズ3「極楽トンボ、脳天気、見習い(Trainee for dragonfly on the paradise casting))」の発売
●案内文(本文、序からの引用)
「芭蕉の俳句が手本。このコンセプトを活かし、今少しガイド的な言葉添えをした新しい表現形式が出来ないものか?」
で、今回からその訓練がてらに掌編小説を原稿箋3枚以内で書き表すトライアルを始める事に致しました。
●2023/1/13本日のオマケ記事
本編は原稿用紙3枚以内掌編小説シリーズ内、新々シリーズ「混戦模様」シリーズとなります。
本書は新々シリーズその3、通しNoでは㊿+㊿+㊿+⑰でございます。
以下はオマケの記事で御座います。
2023/1/13-2
(オマケの英語教室 Today my twitting with Boo!!)
大変厳しい状況下において、へらへらしていると会社勤めをしていた折には「緊張感が足りない」とよく叱られましたが、当店の店員の極楽とんぼさんと脳天気さんチームは台風の如き大風吹き荒れる状況下に於いてさえ「その風どこ吹く風アルカ?」の馬耳東風状態で御座います。
しかし、自分の様な性分のものには逆にこれが大変助けになっておる気がます。
厳しい状況の折、おっかない顔や沈んだ顔、マジな顔をされると相手の身の上が気になって息苦しくなってしまい、疲れてしまうからです。
そもそも厳しい状況の折におっかない顔をしようが沈んだ顔、マジな顔をしようが一銭の得にもならないし、事態が好転するきっかけにもならない訳で、ハッキリ言って無駄です。無駄と言うより逆効果。
なので「誠に結構である」とほったらかしております。
処で極楽とんぼと脳天気を英語にどう訳せばいいか?
是はもうそのまんま訳しております。
曰く
極楽とんぼがdragonfly on the paradise
脳天気がalways fine weather in a brain
ちょっと長いですが、当店では日常会話的にごくごく自然に使っております。
因みにこの二人に言わせると自分はvery danger manなのだそうでございます。
あらら、の、あらま。で、ブー!!
後、余興で一発。
Of the people, by the people, for the people
と言ったのは、かの有名なリンカーン大統領ですが、最近世の中を観察しておりますと
Of the people, by the people,迄は一緒なのですが、最後の部分だけ for the MONEY
に置き換わっているかの様に見えて仕方がありません。
確かに当店もお金にはかなり窮しておりますが、ハッキリ言っていい加減ウンザリもしております。
兎に角毎日勧誘電話と勧誘メール攻めで、ほとほとイヤになっておりまする。ブー!!
再び因みに、オマケの英語教室、本日の題名Today my twitting with Booは邦訳で「本日のボヤキ」位のつもりで御座いまする。
アマゾンの電子書籍Kindle本、うときゅういっきコーナー取扱
「うときゅういっき」で検索
●発売日:2023 2/2
●無料購読期間:2023/2/4~2023/2/8
●定価:99円
よろしければサポートをお願い申し上げます。戴いたサポートは自分が書く上での活動費として使わせていただきます。