IBMがJiraを導入した際のポイント

多くの現場で使われるJiraだが、AtlassianのブログでIBMが50万人規模でJiraを使うというプロジェクトが紹介されていた。

IBM have been agile since before agile was cool, evolving, pivoting, and growing into the innovative company it is today over the last hundred-plus years. Throughout their journey, they’ve relied on Jira Software to help plan, manage, and track their development projects – so much so that in the process they’ve created over 170 instances across the globe.

「100年以上もアジャイルしてきた」という盛りも不自然に感じないのはIBMならでは。Jiraで170以上のインスタンスを作ってきた。

IBM utilized IBM Cloud solutions to deploy Jira Software Data Center for a high-performance infrastructure. In anticipation of rapid growth, IBM sought out solutions for optimum scaling performance including bare metal servers with best in class CPUs, tons of memory, and ultra-fast SSDs using reliable RAID 10 configurations.

IBMが使うJiraはIBM Cloudに構築されている。tons of memory, and ultra-fast SSDという表現に、羨ましさが滲み出ている。なお、DB2ではなくPostgreSQLを使っていた。

IBMにもIBM CloudでJiraを使うためのページがある。

https://www.ibm.com/cloud/garage/practices/code/tool_jira/

IBM utilized strategic solutions for their monitoring and incident management tools, pairing them so they could be immediately alerted to any issue. They linked their incident management tool to Slack, developing a war room for critical work and establishing a fast, easy way to alert the greater community when necessary.

モニタリングに何を使っているかはわからないが、Slackとの連携はしているようだ。この領域はIBMでは持ってないんだな。

Take a moment and think about this accomplishment. IBM is the size of a small country (nearly 500,000 employees and contractors), and through a planned approach with Jira Software Data Center, they have been able to centralize their governance, improving efficiency globally and allowing their employees to move faster, be more agile, and focus on what’s important – their work.

ここで再び規模感をアピール。従業員と下請けを合わせて50万人という「小国」の規模だが、この規模で、全員が素早く環境を用意し、自身の仕事に専念できる。

導入のポイントが5つ紹介されていて、そのうち2つを紹介する。

Adopt a user-first mindset, but maintain governance. Building for your end-user is important, but don’t customize yourself into a black hole. Maintain administrative control, adopt standards, and use templates.

ユーザファーストだが、ガバナンスは維持すること。エンドユーザは大事だが、ブラックホールに入っていくようなカスタマイズをしてはいけない。あくまで管理者がコントロールできる範囲内に維持し、テンプレートを使おう。

Document along the way. Create run-books from the beginning, and document everything. This will help improved onboarding, identify opportunities for automation, and much more.

途中経過をドキュメントに残す。run-book(操作指示書)を作っておくと、onboarding(新人研修)でも役立つし、どこを自動化できるか考えることもできる。

IBMぐらいの規模だったら、自社で作ってもライセンス代と釣り合うんじゃないかと思ったが、そうしないのがクラウドの発想なのかな。


いいなと思ったら応援しよう!