英語で言われればイラつかない?!(『ママEnglish』フレーズ)
こんにちは。um+です。
このブログでは、
私が仕事やプライベートで出会う海外の方達と
・子育てのこと
・仕事のこと
・自分自身の将来のこと
を日本人のママ友のように楽しく話せることを目標に
英会話を学ぶ中で
・面白かったフレーズ
・ためになるフレーズ
・気づき
などを『ママEnglish』として
アウトプットしています。
ほぼ、自分のためですが、
誰かのほんの少しの「気づき」や「学び」に
なっていたら嬉しいなと思っています。
今日のアウトプットは
Whatever !
もちろん、
「受験英語必死」組の私としては
意味は知っている。
だけど、
具体的に使われるシチュエーションが曖昧。
誰が使いがちなのかというと…
ティーン達。
Whatever! = I don’t care!
というニュアンスなんだそうです。
幸い?!うちの長女は12歳。
母と娘の会話で、まだ、
そういうことを言われたことはありませんが、
そんな日も近いのかもしれません(泣)
でも、娘も英語学習者。
本格的に、反抗期がきたときに、
/
Whatever!
\
と、もし、英語で言われたら、
英語を日常的に話す姿に感動して
イライラしないかもしれません(笑)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?