見出し画像

SAINT

ダークファンタジー映画のイントロのようなオープニングの語り。
西洋東洋関係なく、古い言い伝えに出てくるこの世のものではないクリーチャーズとか大好きです。妖怪、怪物、妖精、魔法、魔界、天国、地獄など。

この曲のミュージックビデオの感想はこちら↓


SAINT 歌詞/訳

MITO : You've been lied to(お前は騙されている)
            And yet you're a fool for believing it
   (まだ信じているなんてお前は愚かだ)
            What promises did it make you?(何を約束した?)
            A world Power Or perhaps A way out
   (世界、力、それとも…出口か?)

You still wake me up from the dead(I'll be there)
(あなたは未だに僕を死から目覚めさせる)
Feeling up my thoughts with regrets(後悔とともに思いを馳せる)
Will I ever let you go?(僕はあなたを手放せるのかな?)
Will I ever let you go?(いつか手放せる?)
I burnt everything you left in me
(僕はあなたの残したもの全てを焼き尽くす)
Then all your cried was ecstasy
(その時のあなたの叫びはエクスタシーだった)
And I am no saint, and I am no saint
(僕は聖人じゃない、そう聖人なんかじゃないんだ)

(no)(ちがう)
I'm a saint(聖人だ)
I'm a saint(聖人だ)
I'm a saint(聖人だ)
I'm a saint(聖人なんだ)

Saint, saint (聖人だ、聖人だ)
I'm no saint(聖人じゃない)
Saint, saint(聖人だ、聖人だ)
I'm no saint(聖人じゃない)
I'm no saint(聖人じゃない)
I'm no saint(聖人じゃない)
I'm no saint(聖人じゃない)

I'm a saint(聖人だ)(←マイト?)

Saint(聖人)
I'm a saint(聖人だ)
I'm a saint(聖人だ)
I'm a saint(聖人だ)
I'm a saint(聖人なんだ)

マイトのセリフはMVのみです。シングルには入っていません。
・What promises did it make you?(何を約束した?)
A world Power Or perhaps A way out(世界、力、それとも出口か?)
マイトがイアンに忠告する冒頭のセリフ!
もう深読みしちゃう!🤤
この物語において、イアンは世界とか力とかに興味はないんです。彼は安息が欲しい。マイトやインサニティと心と体を共有し、疲弊しています。
A way out抜け道、困難なところから抜け出す穴。
お前がここから抜け出す為の出口か?と。
自由が欲しい、僕だけの心と体を、と。その為に盲目的にタスクをこなしているんじゃないのか?と思ってしまう。

・You still wake me up from the dead(あなたは未だに僕を死から目覚めさせる)ゆっくり眠らせてもくれない、死んでもこき使わされる。
物語の中でイアンは死んではいないけど、とにかくイアンをほっといてはくれないようです。それもそのはず、IG liveで解説してくれた通り、イアンはハイブリッドの器としての役目が待っているので、手足となってタスクをこなさなくてはいけないシナリオ。
(I'll be there)と勝手につけましたが、そう聞こえました。
今そこへ行くよ。

〈ここで脱線〉
SAINTの意味、私はキリスト教徒ではないので調べました。
聖人のようだ=徳が高い人、高尚な人だ。みたいな認識ですが、宗教的な意味だと、死んだあと教会から認められる必要があり、宗派によって異なるので聖人になる(認められる)のはそうとう時間がかかるようです。
カトリックの話ですが、ローマ法王だったヨハネパウロ2世は聖人として認定されています。聖人として認められる条件に中に、軌跡を起こし2回認定される必要があります。奇跡とは人智を超えた超自然現象。

・Feeling up my thoughts with regrets(後悔とともに思いを馳せる)
feel upが曲者でヤラシイ意味があり、そんな訳ないのでちょっと悩みました。feel up to~で、~をする気になるという意味があるのですが、否定的な内容で使われるのでこれもなんか違うかなと。
upをメインに考えると、何かを今より増やす、高める、上向きに動かす、終わらす、と前にどんな言葉が着くかで意味も変わります。
後悔とともに自分の思想を増して感じる=思いを馳せる。と訳しました。

・I burn everything you left in me
(僕はあなたの残したもの全てを焼き尽くす)
Then all your cried was ecstasy
(その時のあなたの叫びはエクスタシーだった)
The Othre Sideを焼き尽くす、そこにいる創造物全てが焼き尽くされ、
やめろ!と叫ぶあなたの声が恍惚で快感だった。
これはインサニティの言葉?どえらいSっぷりです。

イアンは聖人じゃないと否定しますが後半は肯定しています。
後半はイアンじゃないのかも?
ハイブリッドを解放する為に鍵(剣)を突き刺し、1つずつミッション(任務)をクリアするごとにハイブリッド(日食)に浸食されて乗っ取られていく。

MVとシングルだと少し違ってて、たくさん声が聞こえる所とか、
And I am no saint, and I am no saint
(僕は聖人じゃない、そう聖人なんかじゃないんだ)
(no)(ちがう)の所もMVは聞こえるけどシングルだと聞こえません。

次はMVの感想を書きたいと思います。
またネタが詰まっているので楽しっ!