「コロハの祈り」の後日譚
退職だ引越だ婚約だと慌ただしいロバです。
今日は投稿できないかも、と思っていたのですが、なんと例の本が入手できたので慌てて書いてます!!!
例の本というのは『おらしよの翻訳』のことです。詳しくは前回の記事を読んでいただきたいのですが、『どちりな』に出てくる「コロハのオラシヨ」という謎のお祈りがありまして、その謎を明かすべく神保町をめぐり、週末を溶かし、頭をぐるぐるしたのですが、それが空振りに終わったというお話でした(ひどい!)
それで次の参考文献として『おらしよの翻訳』にあたりたいのだけど、入手困難なんです、という話までしました。
それがなんと今日手に入ったのです!
いやあ、本当に東京ってすごいですね。
『おらしよの翻訳』、『どちりな』とほぼほぼ背景が同じなので期待していいのかだめなのか分からないなーとか思いながら、なんだかんだ期待しながら、該当ページを探しました。
ぺらぺら......。
......おわかりでしょうか?
『どちりな』と同じことしか書いてない!!!!ひどい!!!😭😭😭😭
いやー、まあそんな気はしてたんですよね。凡例にも「『どちりなきりしたん』と殆ど同文であるので、これにより推定判読不可能な場合は◻️の中に補読した文字を記入した」ってありますし。
というわけで今回も空振りでした。
次は打つ手が分かりません、、、
まあ分からないことが分かったことも、重要な成果です。研究ってそんなもん。
また進展があれば投稿しますね😂
それでは!よい週末を!!!