見出し画像

【弾き語り】soledad y el mar

メキシコのシンガーソングライター、ナタリア・ラフォルカデの「soledad y el mar」という曲を弾き語りしました。タイトルは「孤独と海」の意。今回はスペイン語になります。

youtubeでたまたま見かけて気に入った曲で、アレンジはやはりyoutubeにこの曲のカバーをあげていた人の演奏に、少しだけ自分なりの工夫を付け足した感じです。

ナタリア・ラフォルカデのことは知りませんでしたが、ディズニー・ピクサー映画「リメンバー・ミー」の主題歌を担当しており、メキシコの歌姫などとも言われたりしているようなので、ご存知の方も多いかもしれません。1億~3億回再生されている動画も数本あるので、まさに国民的人気ですね。


▼翻訳ソフトを通した対訳

波の歌の中に
光のざわめきを見つけた
カモメの歌に
あなたがそこにいることを知った

起きたことすべてに別れを告げ
今日、私は今を迎える
この甘い別れを味わおう

私はあなたの青い港を航海するつもりです
あなたがどこから来たのか知りたい
時を止めて思い出の海を見よう
この孤独はとても深い

波の歌の中で
身を浸したい
その香りに酔いしれたい
何か新しい発見を

私はあなたの青い港を航海する
あなたがどこから来たのか知りたい
時を止めて思い出の海を見よう
この深い孤独を

海に歌わせよう 孤独のボレロ
海に歌わせて 孤独と一人歩く



いいなと思ったら応援しよう!

十佐間つくお
いただいたサポートは子供の療育費に充てさせていただきます。あとチェス盤も欲しいので、余裕ができたらそれも買いたいです。