
Leciono 13 NHK kolektas abonpagojn de ĉiuj aparatoj
NHK kolektas abonpagojn de ĉiuj aparatoj.
(NHK 集める 受信料 ~から すべての 端末)
NHK-estro kaj Estro de iu lando
(NHK幹部 と ある国の指導者)
NHK-estro: "Ĉiuj, kiuj posedas aparaton kapablan ricevi NHK, devas pagi la ricevokotizon. "
(すべての人 ~する人々 所有する 装置 能力がある 受け取る NHK ~しなければならない 支払う その 受信料)
Estro de iu lando: "Ankaŭ mi posedas ĝin, sed kiom mi devas pagi."
(も 私 持つ それを しかし いくら 私 必要がある 支払う)
NHKが全端末から受信料を徴収
NHK幹部「NHKが観られる端末を持っている人は、全員受信料をいただきます」
某国トップ「私も持っているが、いくら払えばいいのかね?」
★解説
1会話目
Ĉiuj: 「すべての人」という意味です。主語になります。
kiuj: 関係代名詞で、「~する人々」という意味です。「Ĉiuj」を修飾します。
posedas: 動詞「posedi(所有する)」の三人称複数形です。
aparaton: 「装置」という意味の名詞「aparato」の対格形です。
対格は目的語を示します。
kapablan: 形容詞「kapabla(能力がある)」の対格形です。「aparaton」を修飾します。
ricevi: 動詞「ricevi(受け取る)」の不定形です。「kapablan」を修飾します。
NHK: 固有名詞で、日本の放送局NHKを指します。
devas: 動詞「devi(~しなければならない)」の三人称複数形です。
pagi: 動詞「pagi(支払う)」の不定形です。「devas」を修飾します。
la ricevokotizon: 「受信料」という意味の名詞「ricevokotizo」の対格形です。
2会話目
Estro: は「指導者」を意味し、「iu lando」は「ある国」を意味します。
Ankaŭ mi: 「ankaŭ」は副詞で「も」を意味し、「mi」は一人称単数の主語「私」を意味します。
posedas ĝin: 「それを持っています」という意味で、「posedas」は「持つ」という動詞の現在形、「ĝin」は直接目的語で「それ」を指します。
sed kiom mi devas pagi? : 「sed」は接続詞で「しかし」を意味し、「kiom」は疑問詞で「いくら」を意味します。
「devas pagi」は「支払う必要がある」という意味の表現で、「devas」は「必要がある」という助動詞、「pagi」は「支払う」という基本形の動詞です。
タイトル
kolektas:動詞「kolekti(集める)」の現在形です。エスペラントの動詞は、時制によって語尾が変わります。
現在形:-as
過去形:-is
未来形:-os
命令形:-u
条件形:-us
abonpagojn:「abonpago(受信料)」の複数対格形です。
abonpagoは「abon(購読)」と「pago(支払い)」の合成語です。
名詞の複数形は語尾に「-j」を付けます。
対格(目的格)は語尾に「-n」を付けます。対格は動詞の目的語を示すために使われます。
de:前置詞で、「~から」を意味します。所有や起源を示すときに使われます。
ĉiuj:形容詞「すべての」を意味します。名詞の前に置かれ、名詞の数や格に一致します。
aparatoj:「aparato(端末)」の複数形です。名詞の複数形は語尾に「-j」を付けます。
⬇TOPページはこちら⬇
いいなと思ったら応援しよう!
