Leciono 24 Olimpikajn reprezentantojn
Olimpikajn reprezentantojn.
(オリンピック代表選手達)
Sporta kritikisto kaj komitatano .
(スポーツ評論家 と 委員会員)
Sporta kritikisto : "ke estas tro severe forigi olimpikajn reprezentantojn sub 20 jaroj pro drinkado aŭ fumado."
(〜ということ である 過度に 厳しい 取り除く オリンピックの 代表選手 〜未満 20 歳 〜のために 飲酒 または 喫煙)
komitatano : "Ĉu vere? Sportisto, sed reguloj ne gravas…?"
(〜ですか? 本当に スポーツ選手 しかし ルール ない 重要である)
オリンピック代表選手達
スポーツ評論家「20歳未満のオリンピック代表選手が、飲酒や喫煙で代表剥奪は厳しすぎます」
委員会員「えっ? スポーツ選手なのにルールなどクソ喰らえと…」
★解説
1会話目
Sporta は「スポーツの」という意味の形容詞です。
kritikisto は「評論家」という意味の名詞です。
これらを合わせて「スポーツ評論家」となります。
ke は「~ということ」という意味の接続詞です。
estas は「~である」という意味の動詞です。
tro severe は「厳しすぎる」という意味で、tro は「過度に」、severe は「厳しい」という意味です。
forigi は「取り除く」という意味の動詞です。
olimpikajn reprezentantojn は「オリンピック代表選手」という意味です。
olimpikajn は「オリンピックの」という意味の形容詞で、reprezentantojn は「代表選手」という意味の名詞です。
sub 20 jaroj は「20歳未満」という意味です。
sub は「~未満」、20 jaroj は「20年(歳)」という意味です。
20はdudek。
pro drinkado aŭ fumado は「飲酒や喫煙のために」という意味です。
pro は「~のために」、drinkado は「飲酒」、aŭ は「または」、fumado は「喫煙」という意味です。
2会話目
komitatano これは「委員会員」という意味の名詞です。
Ĉu vere? Ĉu は疑問を表す言葉で、「~ですか?」という意味です。
vere は「本当に」という意味の副詞です。
これらを合わせて「本当ですか?」となります。
Sportisto これは「スポーツ選手」という意味の名詞です。
sed これは「しかし」という意味の接続詞です。
reguloj ne gravas
reguloj は「ルール」という意味の名詞です。
ne は「~ない」という否定の副詞です。
gravas は「重要である」という意味の動詞です。
これらを合わせて「ルールは重要ではない」となります。
⬇TOPページはこちら⬇