見出し画像

Nada linda (ナダ リンダ) ちょっとご機嫌になる言葉


『ナダ リンダ』って
メキシコで暮らしていた時
お店の男性スタッフに言われて
ちょっとご機嫌になった言葉です😊

メキシコ🇲🇽の公用語はスペイン語

例えば、りんごを1つ買う。
お金を払って🍎を受け取り

『Gracias 』 
ありがとう って言うと

『De nada』
どういたしまして って

普通は返してくれる😊

でもメキシコ🇲🇽では
男性スタッフが
女性のお客さんには

Gracias
グラシアス
ありがとう に対して

Nada linda
ナダ リンダ

どういたしまして
美人さん✨

と返してくれることが多い😊😊😊

どういたしまして に、
『美人さん』が付けられる

とってもさりげなく
(時にはウインクつき😉)

『美人さん』

って言ってくれるので

こちらもにこっと
笑顔を返しちゃう🤭

レディファーストを
徹底(?)している国ならではの
やり取りだなぁ〜って
思い出しています♫

写真は市場で売られていた
『ざくろ』
みずみずしくて美味しかったです😊

いいなと思ったら応援しよう!