見出し画像

歌詞和訳ーThe Flaming Lips, Do you Realize?

The Flaming Lipsはなんだか変なバンドですが、変なバンドが時折まじめで感動的な曲をつくるというのは日本で言うと電気グルーヴみたいな感じでしょうか。この曲は『Yoshimi Battles the Pink Robots』(2002年)という、ボアダムズ(日本の有名なノイズバンド)のヨシミさんをフィーチャー……じゃなくてリスペクトを捧げた(?)アルバムの中の一曲です。僕はノイズ音楽とかよく分からないのですが彼らはずいぶんヨシミさんを尊敬しているようですね。

それはともかくまじめで感動的な曲です。
「君はもっとも美しい顔をしている」
「世界は回っているんだよ」
という言葉は、この地球上で誰もがたった一人しかいないかけがえのない存在なのだということを改めて自覚させてくれます。

PVでは、冒頭に出てくる意味不明のカエルの着ぐるみが絶妙に素晴らしいですね。



Do you Realize?


One, two, three, four

Do you realize
That you have the most beautiful face?
Do you realize
We're floating in space?
Do you realize
That happiness makes you cry?
Do you realize
That everyone you know someday will die?

分かっているかい?
君は一番美しい顔をしているんだよ
分かっているかい?
僕たちは宇宙に浮かんでいるんだ
分かっているかい?
幸せは人を泣かせるんだ
分かっているかい?
君が知っているみんなは、いつか、死ぬんだよ

And instead of saying all of your goodbyes
Let them know you realize that life goes fast
It's hard to make the good things last
You realize the sun doesn't go down
It's just an illusion caused by the world spinning round

君の言うすべてのさよならの代わりに
彼らに教えてあげようじゃないか
人生は早く過ぎ去り
良いことを続けるのは大変なことで
そして太陽は沈まなくて、
それは世界が回っているから起こる錯覚なんだってことを

Do you realize?
Ah-ah-ah
Do you realize
That everyone you know someday will die?

君は分かっているかい?
ああ、分かっているかい?
君が知っているみんなは、いつか、死ぬんだよ

And instead of saying all of your goodbyes
Let them know you realize that life goes fast
It's hard to make the good things last
You realize the sun doesn't go down
It's just an illusion caused by the world spinning round

君の言うすべてのさよならの代わりに
彼らに教えてあげようじゃないか
人生は早く過ぎ去り
良いことを続けるのは大変なことで
そして太陽は沈まなくて、
それは世界が回っているから起こる錯覚なんだってことを

Do you realize
That you have the most beautiful face?
Do you realize?

分かっているかい?
君は一番美しい顔をしているんだよ
君は分かっているかい?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?