ウォーボーイズの会話

英語ネイティブじゃないので、ウォーボーイズの会話ってどんな風に聞こえるのか少し不思議に思う。

設定としては機械いじりの知識くらいしか与えられておらず、洗脳するためにそれ以外の知識は皆無のようなので、ちょっとイカれた人間みたいな話し方なのかな。わんぱく坊主みたいな感じ?

ただ、スリットの語彙力が地味に気になる。
基本英語で話してるのにラテン語由来のDecapitoを知ってたり、ニュークスに「裏切ったな」と叫んだ時もfilthやtraitorを使っている。これらの単語はネイティブからしたらどうなん?よく使う単語なのか、聞きなれない言葉なのか。
あとtraitorって名詞なのにYou traitored him!と動詞化させている。そんなんアリ?って思うけど、日本語も形容詞から名詞に変えることもあるし(「怖い→怖さ」とか)、英語でもよくあることなのかな。


リクタスがすごく幼稚な話し方なのは分かる。砂嵐に突入する前、同じようなことを3回繰り返して話してたり、単語でしゃべってる感じがする。
火で威嚇してるときに司令官の人に「ジョーの嫁に当たったらどないすんねん!」って突っ込まれてたし、スクロータスにも「ぼーっとすんな!」って何回も怒られてたし、漫画ではデカい赤ちゃんって言われてるし。
それでもリクタスは体格がめちゃくちゃカッコいいから、ギャップがあって非常に良いキャラだと思います。


多分ウォーボーイズの中で、知能高めの人は大隊長や司令官になってるんだろうね。ジャック見てたらすごくまともな会話してるし。

女性であるフュリオサからしたら、「まともに話せる」と判断できたのがジャックとマックスだけだったんだろうなあ。

お気に召しましたらサポートよろしくお願いいたします。記事作成の準備、および活動費として使わせていただきます。