見出し画像

なぜ「うんこ」は世界中で侮辱語なのか

<登場人物紹介>
飯田橋博士
 無類の読書とスポーツ観戦好き。猫を飼っていて、奥さんがちょっと怖い。
トウマ 博士のもとでお手伝いのようなことをしている大学生。



「クソ」の謎

トウマ「くそ〜!」

博士「どうしたんじゃ、トウマ。朝から騒がしいのう。言葉は心を映す鏡じゃぞ。もっと美しい日本語を使え」

トウマ「すいません、スマホゲームで負けちゃって、つい… そういえば『クソ』ってうんこのことですよね?なんでこんなに普通に使ってるんだろ」

博士「お、いいところに気づいたな。実は『クソ』のような言葉は世界中で侮辱語として使われておる」

トウマ「え、そんなに国際的な言葉なんですか?」

博士「うむ。例えば英語では『shit』が有名じゃな」

トウマ「あー、映画とかでもよく聞きますね!」

博士「そのとおり。さらにフランス語では『merde(メルド)』、ドイツ語では『Scheiße(シャイセ)』、スペイン語では『mierda(ミエルダ)』などがある」

トウマ「おお、どれも響きがカッコいい…って思っちゃダメか」

博士「まあ、日本語の『うんこ』と違って、大人が使うと結構キツイ表現じゃからのう」

世界の「うんこ」事情

トウマ「それにしても、なんでどこの国でもうんこが侮辱語になるんですか?」

博士「良い質問じゃ。そもそも糞というものは『汚いもの』『不要なもの』と考えられとる。だから、人をけなすときに使いやすいんじゃろう」

トウマ「確かに、誰も好きじゃなさそうですしね…。食べ物の栄養を吸収したあとに出る、大切なものなんだけどな…」

博士「そうじゃな。ちなみに、フランス語の『merde』はちょっと特殊な使い方もある。演劇界では『成功を祈る』意味にもなるんじゃ」

トウマ「え、うんこがラッキーアイテムみたいな扱いに?」

博士「ふふふ、なぜかというと、昔のフランスの劇場では馬車でやって来た観客が多かった。客が多いと馬糞も増える。つまり、糞が多い=観客が多い=大成功というわけじゃ」

トウマ「なるほど…うんこで繁盛ぶりを表現するとは、フランス人は知的と言うべきか…なかなか風情がありますね」

博士「まあ、縁起担ぎとはそんなものじゃ」

日本の「うんこ」の特殊性

トウマ「でも、日本語の『うんこ』って、なんか子供っぽいですよね」

博士「そうなんじゃ。『うんこ』は幼児語としても使われるから、英語の『shit』ほど攻撃的ではないんじゃな」

トウマ「あー、確かに。『うんこドリル』とかもありますしね」

博士「うむ。だから『うんこ』は、世界の糞系侮辱語の中ではかなりマイルドな部類じゃ」

トウマ「なんか、日本って平和ですね」

博士「そうじゃな。まあ、それでも『うんこ野郎』とか言われたら侮辱にはなるがの」

言葉の裏にある文化

トウマ「じゃあ、結局うんこは世界共通の悪口なんですか?」

博士「そうとも言えるし、文化によって違いもある。例えば中国語の『屎(shǐ)』は単体ではそこまで侮辱的ではない。しかし、『狗屎(犬の糞)』などと組み合わせると、強い侮辱表現になるんじゃ」

トウマ「つまり、どの言葉も『どんなうんこか』が問題なんですね」

博士「うむ、深い話になってきたのう」

トウマ「いやあ、言葉って奥が深いですね。でも…博士、ちょっと失礼しますね…」

博士「ん?トイレか?」

トウマ「ええ、こんなにうんこの話をしてたら…もう我慢できません!」

博士「それはまさに、話の流れに乗せられたというやつじゃな!」

トウマ「え、ダジャレですか!?ああもう我慢できない!!」


最後まで読んでいただき、ありがとうございました!博士とトウマくんに話してもらいたいテーマがあれば、ぜひコメントでお知らせ下さいね。

いいなと思ったら応援しよう!

とうま
いつも見ていただきありがとうございます!いただいたチップは記事執筆のための参考資料の購入に使わせていただきます。