#84 ありがとうセール
両手に荷物を持っているあなた。頑張ってお店のドアが開けようとすると、横から他に人が開けて助けてくれました。
このときはあなたはどっちを言いますか?
A. すみません。
B. ありがとうございます。
意外とAの人多いのではないでしょうか?
この場合の「すみません」は「(私なんかのためにお手数おかけして)すみません」という意味で、日本人の1歩下がった礼儀として、何も問題ないです。
しかし、大学生のころに思ってしまいました。
「ありがとう」をたくさん言える人生の方がゆたかなのでは?
それから10年、なるべく「ありがとう」を言えるように暮らしてきました。
●エレベータの降りる時に開くボタンを押してくれる人
●コンビニで買ったものを袋に入れてくれる店員
●料理を作ってくれる嫁
韓国で一番使った韓国語はカムサハムニダでしたね。←これはボキャブラリーが少ないというのもありましたが(笑)
とにかく「ありがとう」の大安売りだった10年です!!
それでも、安い「ありがとう」でも言われないよりはマシかなと思って、今日もコーヒーを運んできてくれた喫茶店の店員に安売りして、この記事を書いてます。
ありがとうセールの人生がゆたかかどうかは、僕が死ぬ時に僕にしかわからないのも、なんかいいですね。
そんなことを思う日曜の午後でした。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?