英語における語順
英語における語順って会話の時に伝わりやすいから良いと思う
I learn English because I want to go to the U.S.
まず本当に伝えたいこと(主文)が頭に来ているのが良い。あと接続詞becauseを聞いた瞬間に、聞き手は「この人は今から理由を述べるんだな」とすぐ判断できるから良い。
これが日本語だと、「私は米国に行きたいので」の「ので」を聞くまではその人が最終的に何を言いたいのかわかっていないから、内容を逐一覚えていかなければならない。英語なら最初にBecause~から始めたとしても、それが副文だと分かっているから、重要なところだけ記憶しておけば良い。
俺が一番好きなのは、関係代名詞who, whichを使って先行詞を後置修飾する文法だな。関係代名詞thatは、他のthatの用法と区別しにくいからあまり使ってもらいたくない。
あとは Energy equals to mass multiplied by c squared, where c is the light speed. みたいに主文に出てきたものをwhereで説明する用法。英文法はあまり詳しくないがよく科学系の論文で見かけた。これもわかりやすいと思う。
日本語よりも英語のほうが優れている気がする。もちろん日本語にもいいところはあるが。