外資系リアル英語 Dearは使わない
メールの最初に、
誰誰さん、と書く場合、Dearを使うというのは、
日本で中学英語を経験した人なら誰でも思いつくところですが、
あまり親しくない人でも、ネイティブ英語としては、
Hi, … san
で始めます。
これは、ビジネス英語というのか、
コミュニケーションの導入部分としてはカジュアルであり、
一般的な話です。
日本語で言う、
xxx 様、
お疲れ様です。
とか、
xxxさん、
こんにちは。
と、同じ印象です。
いや、この二つ、敬語と砕けてる感じで全然違うじゃんって、
突っ込まれそうですが、その違いくらいは誤差ですw
英語文化って、そこまで細かいこと言ってたら、
ちっちぇやつ、って思われますw
大統領とか、就職したい先の社長に思いっきり丁寧な文章書くなら、
Hiとは言えないかもしれませんけど、
あまりそういう機会もないと思いますし、
大統領に対しても、意外にHi, って言って始める人いるんじゃないかなーと思いますね。
周りにそんな人いないから想像ですけど、
アメリカの友人が書くなら、親しみも込めてHiで始めそうだと思います。
いいなと思ったら応援しよう!
サポートありがとうございます。サポートいただいたお金は、スタバのコーヒーへ投資され、次の創作の源泉として、ありがたく使わせて頂きます。そして更に読者の皆様に還元できるように頑張ります☆